ИШ
Игорь Ширманов
Какой смысл в украинской поговорке: "Не дивися на ті, що я швець, а кажіть замісу як з простою людиною"? (перевод на русский язык: «Не смотри на то, что я сапожник, а говори со мной как с простым человеком»).
Какой смысл в украинской поговорке: "Не дивися на ті, що я швець, а кажіть замісу як з простою людиною"? (перевод на русский язык: «Не смотри на то, что я сапожник, а говори со мной как с простым человеком»).
просто повод запостить цитату на украинском языке.
Спасибо, Ирина. Простой перевод у меня есть - мне нужны смысловые варианты. А вот их интернет не показывает
чтобы не обострять сложившуюся ситуацию, можно было запостить цитату на русском языке.вы же это сделали в даух вариантах.
Каждый сапожник может управлять Украиной