"дья" это искаженное "деа" или "диа"....вспомните старое произношение слова дьявол--диавол... я думаю , что деа или диа может означать силу...
жажда жизни главное в жизни
Сатана и дьявол-это имена противника Бога. Переводятся как клеветник и противник
а я слепая да)) мне нужно перевод Дья и всё
Слово сие заимствовано из Византии: Diabolo.
плетущий сети))
Давно это было... Мы уже давно не используем и половины древнеславянских слов.
В психиатрии используют)).
Дану?
ага))
Папа ДЬЯ. Папа- это папа. а ДЬЯ-?
никто не знает))
Ну и ладно
ну это ...есть Анг ...а есть и Дья
Дья кон
так мона весь язык испоганить
1. Дья – быстрый, стремительный, бешенный. // Нашла. всем спасибо! Башенный бык в переводе получилось.
ппц
Вы не лингвист или слепы))
всё понравилось. а тут я даже плакал: башенный быкну--и кто тут лингвист??
плач! Поэтому говядину есть вредно для психики)).
надо плачЬ ващето-то. 2 по русскому!
)) грамотность это понимание истин букварь.
С ног на голову ?
пока переворачивается смысл его можно переворачивать, истина уже не переворачивается.
Это Попа Дья!
Дя... Бык. )))
Дьявол...
Так бог то един, а боги - это много...
это его аватарки.
Однако! Я бы шибко не хотел бы молиться такому богу...
Вот опять выразил свое мнение "Гроза Вселенной"! А такому богу почему бы и не выразить почтение!