Один китайский мудрец сказал: 并应任命一名代表的人 数的选举结果副手。选举的结果已经成为最新的直接,最新的直接,虽然由理事会任命 的长老 Классно, правда? Я прям плакал на этом месте: 最新的直接 !!!
И назначает представителя от числа лиц в результате выборов депутата.Результаты выборов стали последними прямыми,последними прямыми, хотя старейшины назначаются советом.
а плакал ты над "Последние Прямые"...
Лечиться тебе надо,Лёня...
Знаю, но просто я подумал о первых кривых
ааа.... ну тады конечно...тады я тебя понимаю...
Спасибо)
Заместитель депутата по результатам выборов от числа назначаемых лиц. Результат выборов стал последним прямым и актуальным прямым, хотя старейшины, непосредственно назначенные советом, являются актуальными.
Китайские мудрецы, известные философы... но вот в 14 и 22 иероглифе произошла ошибка (вероятно, при переписывании)... и смысл высказывания несколько исказился, стал более витиеватым, чем предполагал автор....
*И следует назначить депутата из числа представителей результатов выборов. Результатом выборов стало последнее прямое, последнее прямое, хотя старейшины, назначенные советом*-и где вы тут плакали?
И назначает представителя от числа лиц в результате выборов депутата.Результаты выборов стали последними прямыми,последними прямыми, хотя старейшины назначаются советом. Яндекс справился!
И назначает представителя от числа лиц в результате выборов депутата.Результаты выборов стали последними прямыми,последними прямыми, хотя старейшины назначаются советом
Какой циничный и жестокий мудрец. Расписал как надо в китае бороться со взятничеством. Конечно у кого рыльце в пушку плачут
Не выборы у них, а атас !
●水銀.味辛寒.生平土.治疥&4580h;痂瘍白禿.殺皮膚中蟲蝨.墮胎.除熱.殺金銀銅錫毒.鎔化還復為丹.久服神仙不死.а я вот на этом ржала.
хохотушка)))
)))))
НЕ все такие умные,чтобы узнать почему вы плачете?Переведите,для слоёв населения свой текст,может утешат?
Чтож Вы такой плаксивый, или сами хотели депутатом стать?)) Кстати это не мудрец сказал, а какой то журналист )))
Прямо так и сказал? Про депутатов, про выборы? Не знала , что китайские мудрецы занимаются выборами
еще бы перевести, что этот мудрец китайский сказал, я бы поплакала бы с вами вместе....
Что сказал-то?Перевод будет?.А то тут кто плачет,кто смеётся,а я не знаю мне как быть.
новейшие прямые .прям хочется перечитывать и перечитывать, вслух и с выражением
Ахахахах
Плакал? Так сильно за выборы переживаете? Сентиментальный вы, такой трогательный.
один, или два, не суть важно, китайский мудрец сказал: не лезь в спрашку, не поймут
переводится, - последние прямые !! , зря плакали , у них кривых ещё полно осталось
да, согласен, особенно мне понравился это 新的直接新的直接,虽然由理事会任命 的长老
Та шо ш вы так невнимательно писали...вот в этом слове- 选 ... аж две ошибки
А десятое слово с начала вообще не цензурное))))
Когда-то и меня вела дорога приключений, а потом мне прострелили колено...