Роман Обрамович
Пиздец по-английски переводится , как fuck , по-испански - pizdets . Я всё больше уважаю испанский язык. )))
Пиздец по-английски переводится , как fuck , по-испански - pizdets . Я всё больше уважаю испанский язык. )))
Неужели переедете в испанию ?
Что не видно ? ))
Ничо не видно)
Много нельзя видеть .. ))
а мало можно ?
А мало как раз на аватаре .. ))
которыйблять..?))))
А если я счас переведу..?))))та ладна..шучу..поверю..))))и тебе ни хворать..)))))
и но де джоас .. )))
buenas noches..)))
грасьас .. ))
fuuf//))
Хороший) однозначно)
чувствуется немножечко русское что-то .. ))
Сильно притянуто. На самом деле, на практике, fuck слабее, чем первое значение - ебать, а как восклицание - ближе к нашему чорт!, поэтому и на испанский надо перевести caramba, если это по контексту восклицание.
какой
Испанский .. ))