Тамара Азорская
Правда ли, что маваши гири переводится как "пяткой в лоб"?
Правда ли, что маваши гири переводится как "пяткой в лоб"?
Нет, маваши гери эт круговой удар) Пяткой в лоб скорее мае гери или ароши какато)
Х ароший какато! А как это? Противнику или себе?
Себе, моя дорогая, сепуку и желательно не пяткой а вострым ножичком кусун гобу)
А, по-русски харакири. Кусать губу - это когда облом в чём-то.
Харакири не по русски, а по женски, мужское самоубийство наз сепуку, женское -харакири)