Игорь
Игорь

Помните знаменитую фразу царского писаря Феофана:
Был у нас толмач немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет; мы его в кипятке и сварили.

Нажмите,
чтобы загрузить
GIF


Разве толмачу нужно было уметь лыко вязать?😁

941
60
7
Ответы
Море И Волны И Пена
Море И Волны И Пена

1)Толмач - , толмача, м. 1. переводчик (старин., спец.). Ѓ В древней Руси - должностной, официальный переводчик, посредничавший в беседе между русским человеком и иностранцем (истор.). 2) Он лыка не вяжет, — значило, что он не в своем уме, либо же пьян до такой степени, что не в состоянии справиться с несложным, повседневным занятием 3) Толмачу нужно было быть посредником - это его повседневное занятие, а он (падла)) в стельку пьян )))))

4
0
Игорь
Игорь

Спасибо! Я заранее, перед заданием вопроса интересовался.

1
Море И Волны И Пена
Море И Волны И Пена

Так Я отвечала на ваш вопрос. Не надо было? Ладно )).

1
Игорь
Игорь

Спасибо Вам, что поинтересовались, перед ответом на вопрос. Многие даже не задумываются, что и к чему говорится и по какому случаю. Спасибо!!!🌹

1
Михаил. Цветаев
Михаил. Цветаев

Плести что-то из лыка было занятием, не требующем специальной подготовки. Примитивная работа. И, исходя из этого, легко понимается смысл выражения лыка не вяжет. То есть человек находится в таком состоянии, что не в состоянии делать что-либо, даже примитивную работу. И это выражение стало своего рода мерилом степени опьянения. Пьян так, что лыка не вяжет.

2
2
Игорь
Игорь

Отлично!

1
Марина
Марина

ну и что тут смешного? Сказать про человека, что он лыка не вяжет, - значило, что он не в своем уме, или пьян до такой степени, что не в состоянии даже говорить внятно.

0
0
НЯ
Натали Я

Языком "поворачивать" надо было,а он и" лыка не вяжет"-не может ,значит,не в состоянии....Русский язык-велик и могуч!

2
0
Игорь
Игорь

Верно!!!

1
Наталья Казаченко
Наталья Казаченко

Лыко не вяжет - образное выражение. Означает, что человек настолько пьян, что двух слов связно сказать не может.

0
0
Ла
Лаура

Лыко пусть лапотник вяжет...а толмачу пить не стОит...ему же посредником быть,то есть,переводить надо...

3
0
Игорь
Игорь

На работе пить нельзя - Гайдай был прав, что сварил немчина в кипятке!🙂

1
Ла
Лаура

Слышком сурово))

1
Игорь
Игорь

🙂

1
KK
Kamil Kamilov

Сегодня вечером №235 игра моей викторины. Она на агенте. Начало в 19:00 по мск. времени. Приглашаю и вас!

0
0
Нина
Нина

Лыко вязать считалось самым обычным, простым делом. А пьяные - уже никак, язык-то не ворочается.

1
0
Игорь
Игорь

Верно!🙂

1
АП
Алексей Патрушев

интересный вопрос , в старину ведь носили лапти и наверное каждый должен уметь их плести

2
0
Игорь
Игорь

Из бересты плели всё что можно. Каждый это умел. Лапти были недолго носимыми, поэтому плели их часто. Толмач до того был пьян, что даже такую простую работу, как лыко вязать, он бы не смог.

1
АП
Алексей Патрушев

спасибо за просвещение.

1
На
Наталья

А как же! Ему переводы переводить...А у него от напитков крепких язык не шевелится...😊

2
0
Игорь
Игорь

На работе пить нельзя! Особенно на переводческой, а то Кемску волость задором отдашь с пьяни.🙂

1
ТВ
Татьяна Васильева

Лыко вязать не обязательно, а вот владеть языком и головой в совершенстве должен

0
0
Sa
Samson

Считаете что образные слова и выражения не достаточно чётко передают суть))?

1
0
HL
Helga Lei

Нажрался в стельку!

1
СК
Светлана Кривун

Язык у переводчика - рабочий инструмент, а раз не ворочает им - в кипяток....))))

1
0
Игорь
Игорь

😁

1
Сергей Богатов
Сергей Богатов

Аллегория.Неспособность исполнять своих обязанностей,варианты.

1
0
Игорь
Игорь

🙂

1
ЛМ
Людмила Миронычева

Это же поговорка такая,т.е.не может говорить ,потому что пъян...

1
0
Игорь
Игорь

Да, да, конечно.🙂

1
Виктория Осипова
Виктория Осипова

Фразеологизм!))) Это крылатые выражения, не имеющие автора.!))

15
0
Алексей Шутов
Алексей Шутов

И,что если знаем спасибо не нужно говорить?

1
Виктория Осипова
Виктория Осипова

Нужно, обязательно нужно!)))

1
Алексей Шутов
Алексей Шутов

Так и делаю!

1
Виктория Осипова
Виктория Осипова

И правильно!))

1
Алексей Шутов
Алексей Шутов

Я знаю.

1
СБ
Светлана Буланова

Если бы толмач "не вязал лыко" вряд ли он что- то бы перешёл..

4
0
Игорь
Игорь

🙂

1
СБ
Светлана Буланова

Простите: ПЕРЕВЁЛ. ТОЛМАЧИ БЫЛИ ПЕРЕВОДЧИКАМИ на другой язык В СТАРИНУ.

1
Игорь
Игорь

Я понял сразу.🙂

1
Мир
Мир

Пьян он был всегда, потому лыка не вязал.. Вот и все дела....

3
0
IT
Inkvizitor Torkvemada

Нельзя так Федя с переводчиками обращаться!)))

1
Игорь
Игорь

Верно!🙂

1
Мир
Мир

🙂

1
Алевтина
Алевтина

Лыко может и не надо , но пить спиртного не надо без меры!

2
0
Игорь
Игорь

Верно!🙂

1
Ворон
Ворон

А если даже лыко связать не может, то что может вообще? ))

0
0
Следующая страница
Другие вопросы
Где в Москве можно сделать снимок лицевого нерва ?
здравствуйте!) подскажите пожалуйста: -у меня родился племяник ему уже около месяца, что бы такое подарить что-бы как говор
есть ли народные методы лечения кистозного отека макулы
"Умный депутат", "не коррумпированный чиновник", "честный ГИБДДешник"... Какие ещё, есть сказочные персонажи?
Может ли тест не показать беременность?
хочу изиенить чвет глаз с голубого на крассный! это возможно?
Как правильно называется кольцо с которым делают предложение: обручальное, венчальное, или свадебное?
Люди мама ходила к врачу . остальное внутри
Как Вы смеете покрывать гектары жизни своими действиями?
Сижу на правильном питании. . но вместо худения - потолстела! кааак?!
Есть вопрос. КОГДА РАК СВИСТНЕТ?
у меня сильно секутся кончики волос посоветуйте пожалуйста что делать
как помочь ребенку с повышеным ацетоном ?
как извести тараканов в квартире?? какие средства существуют?
хочу подстричся но не знаю как, киньте ссылку где можно посмотреть интереснные стришки