Прощание по-английски – уходишь и не прощаешься. Прощание по-русски – прощаешься десять раз и ни фига не уходишь.А у вас так было ?
если не отпускают А мясо по-английски знаете? В гостях у друзей подошёл к холодильнику, взял кусок говядины и ушёл, не попрощавшись.
Нет.наоборот прощаешься не отпускают вот тогда втихаря по английски сбегала
Это точно
Да, когда приходят неприглашенные гости, они как раз так и прощаются.
По-русски - это когда говоришь: " ну всё, давай, пока!"
Постоянно. Вроде как-то чего-то не договорил.
и не раз, хоть и не русские
больше по русски но ухожу
А как же? Или мы не люди?:-)
Ну тут и спору нет ))))
Ну так:-)
а на коня еще же надо))))
Ну ,не без этого )))
а потом еще и на кобылу!!!! Как тут уйдешь))))
у вас так не бывает????
жалко расставаться
счастливого проживания на лоне любви
было. мы же русские
Спасибо ))))
а спасибо то за что?
За ответы .
))))По - русски)))
Да...да...
:);)
Ох как было)))
постоянно
было