Фраза :"У нас в четверг был субботник ,"-это очередной способ сломать мозг иностранцу?
Понять сложную и туманную русскую душу дано далеко не каждому,ее способ словесного выражения себя - тем более)))Наш язык,а это официально признанный факт,является самым сложным и...одним из самых "загадочных "для иностранцев.И если они не хотят его учить досконально,а только ахать над нашей непостижимостью - кто мешает?)))Лично для каждого русского вышеуказанная фраза чиста и прозрачна,как родниковая вода)))Удивительно,как можно не понимать такие элементарные вещи,как субботник,имеющий место быть в четверг)))Подумаешь, нас есть более зубодробительный словесный шедевр:"А у него 7 пятниц на неделе"... и никто не сходит с ума,всем все ясно-понятно))))
Как сказал Задорнов:Американцы тупые.Хотя бы взять фразу в доме не души,а у них в доме нет тела.
Субботник - это дармовая рабсила. Раньше, когда мы были студентами, неделю отрабатывали с 7 утра до полдевятого, улицы вычищали после зимы-весны. Представляете, как нами были довольны коммунальные службы. Мы даже вопросов не задавали. Нас было в группе 30 человек, а таких групп - 20. Возвращались на занятия к 9 утра с чувством исполненного долга. Мы же были комсомольцами. А сейчас мне неприятно об этом вспоминать.
Раввина судят за то, что он в субботу наклонился и поднял кошелёк. А он объясняет:"Иду, смотрю лежит кошелёк, но ведь суббота... Я помолился и Бог услышал меня. Кругом суббота, а под ногами четверг!"
да... еще небольшой анекдот ... из дневника итальянца - сегодня выпивал с русскими, чуть не умер... запись на следующий день - сегодня похмелялся с русскими... ,лучше бы я вчера умер...
1) (день неоплачиваемой работы) day of unpaid work; (по благоустройству) community work day 2) (день уборки) cleaning day - и что тут может "...сломать мозг иностранцу..." ???
Да!!!!!!!!Обнятую к себе я прижму!!!!!!!!!!!
Запудрю мозги и чё-нить напою!!!!
Ошалевшая от счастья таково!!!!!!
И со мною почуешь гармонию снова!!!
Чё?????????????? Лучше стапо???????????? Да этово и следовало ожидать!!!!!!!!
у них (иностранцев) моя твоя не понимат. по их мнению у нас до сих пор медведи по улицам ходят. а мы в ушанках возле русской печки сидим
вот мы их и запутали
а они медведей до сих пор боятся, виртуальных
пусть дальше боятся
а можно рассказать что пи*дец это плохо, а х*йня это ниче пройдет. и тут же сказать что пи*дато это хорошо а ху*во это пи*зец как плохо
вот и я о том же
Да, не всем из них дано понять. Одному гражданину Германии я минут 15 пытался объяснить смысл выражения "на халяву и уксус сладкий".
У них тоже не мало загадочных фраз В английском put through (устанавливать через) означает соединять абонентов ...чудно
У нас почти любая фраза может сломать мозг иностранцу.Так что ему нужно либо смириться с этим,либо менять страну.
попытка рассказать о желании начальства заставить поработать на свежем воздухе - заботятся о нас, пчелках)))
погода значит в субботу была не летная.нужно менять выражение.уборка территории например
Поздравь меня . мой иностранец опять появился .хоть я его поудаляла кругом . глядишь . насильно научит языку
расстояние больно велико
расстояние больно велико
расстояние больно велико
расстояние больно велико
расстояние больно велико
его мозг можно больше сломать, если объявить в четверг четверёжник...вот и .....из двух зол как говорится...)))
рыбный день по четрергам в советские времена не сломали мзг русским,а....забугорники..,да и хрен с ними....
нет- это доказательство нашей непобедимости. " Умом Россию не понять, аршином общим не измерить......"
Субботник-нарицательное на это время,поэтому не определяет день недели,а характер деятельности.
Семилетка имени пятилетки в четыре года. Так когда-то школа называлась, в которой я училась)))
"Запутать "так бесплатный труд,чтобы не спутать с "Воскресником",бывают и такие "праздники"
Вывести иностранца на субботник,хотя бы в качестве наблюдателя,а потом послушать отзывы.