Существуют ли у японцев нецензурные иероглифы???)
На самом деле иероглиф "жопа, задница" - ketsu, употребляющийся в том числе и в бранном значении, пишется так:
Дерьмо, говно пишется так:
или так:
и то и другое читается по-японски kuso.
Идиот, дурак, придурок (ahou):
Ну и (да простят меня модераторы, ибо не ругательства ради, а токмо для образования) он, родимый, х*й - dankon:
Вообще неверно думать, что японцы все такие из себя вежливые и не ругаются. Японцы это не только благородные самураи с двумя мечами. Это еще и огромное количество простолюдинов, которые в свободное время так же, как и простолюдины во всем мире, пьянствовали, блудили и ругались. И ругальсь весьма изощренно.
ИЕРОГЛИФИЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ ОБЪЕМНО, ОНО ОПЕРИРУЕТ ЦЕЛЫМИ ПОНЯТИЯМИ, В ОТЛИЧИЕ ОТ ЗАПАДНОГО - ЛОГИЧЕСКОГО, ЛИНЕЙНОГО...ЭТО БОЛЕЕ ВЫСОКООРГАНИЗОВАННЫЙ СПОСОБ ПЕРЕДАЧИ ИНФОРМАЦИИ, БОЛЕЕ ВЫСОКАЯ СТУПЕНЬ И КУЛЬТУРЫ И ОТНОШЕНИЙ, ПОЭТОМУ В НЕЙ НЕТ МЕСТА ИЗВРАЩЕНИЯМ УМА...
Ругательства существуют у любого народа и народности, а цензурность это уже уровень морали общества. Так и простой "дурак" у кого-то может быть нецензурным.
Конечно есть! Например, популярный иероглиф "цхао" (соответствует английскому "fuck") пишется так: сверху знак "входить", снизу "мясо". Думайте, что хотите....
конечно существуют.С нашей стороны посмотреть,так там каждый второй иероглиф -нечензурщина (опять же -а цензор кто?)
иероглиф это предложение, и ежели есть таковы значит нецензурщина будет многоэтажной
ДА МАТЫ ТАМ ЛАСКОВЫЕ.НА НАШ ВЗГЛЯД БЕЗОБИДНЫЕ!!!))
не зря считаю русский мат самым ...
ВЕЛИК И МОГУЧ!!!!)))))
ага
не знаю , но должны наверняка, надо у дочки спросить ,она в Японии живет
Нет!Весь мир материться предпочитает по-русски-и устно,и письменно!)
МНЕ КАЖЕТСЯ ЧТО ВСЕ ИНОСТРАНЦЫ ИСПОЛЬЗУЮТ ДЛЯ ЭТОГО РУССКИЙ МАТ
Не знаю. Но "нормальные" могут нести такой смысл, я думаю.
Если есть устные слова, то и эти слова можно записать.
как и у китайцев ---их у нас на заборах пишут.)))))))))))))))
не знаю есть ли но точно знаю любовь будет сунь вынь
Думаю, что да, Либо простые имеют двоякое значение.
Видно основательно готовитесь к поездке в Японию*
Есть только нецензурно звучащие для нас....))))))))))
Культурный народ,Устно передают-от отца-сыну
наверное существуют как то же они ругаются
Я ТАК И ДУМАЛ!!!)
))))
Надо у внука спросить,он японский изучает.
наверное да, должны же они как-то ругаться