Никак не поможет Языки разных групп. Вот если знать какой-нибудь язык германской или романской группы, то будет легче изучать английский, т. к. структура более-менее похожая.
есть слова которые похожи на английские например слово music переводится как музыка или слова history-история, math-математика, Russian-Россия и т. д.
Сразу не распишешь: начиная от морфологии слов и заканчивая идиоматическими оборотами.
Может быть, имеется ввиду "знание родного языка".
Ну, например, большой словарный запас позволяет легче найти эквивалент английского слова в русском языке, ведь большинство слов многозначно и абсолютного совпадения значений слов нет.
Например, table - это и стол, и таблица
а делать можно перевести на английский вообще десятком слов в зависимости от контекста: do, make, ..
ну они разные но есть кое какая схожесть в некоторых словах....