За
Заноза

Как грамотно и красиво это перевести на английский язык? (Поздравление с днём влюблённых).

Как грамотно и красиво это перевести на английский язык? (Поздравление с днём влюблённых) .

-С днём святого Валентина! Желаю тебе встретить прекрасного человека для которого ты будешь смыслом всей его жизни! -

Хочу хорошего человека поздравить, но не знаю английского. Перевод должен уложиться в 140 символов, т. к. поздравление будет оформлено через твит.
Заранее благодарен всем за помощь! Очень выручите! 🙂

Furkat
Furkat

-With Valentine's day! I wish you to meet a nice man for which you will sense the whole of his life!"

GS
Gregory Santoni

Happy Valentine's day! I wish you to meet a nice man for which you will be the sense of whole his life!

Похожие вопросы
Помогите грамотно перевести с английского.
Помогите грамотно перевести предложения на английский язык.
Помогите перевести с английского красивым литературным языком!
Помогите красиво перевести на русский язык с английского.
Народ выручайте как это грамотно перевести на Английский язык? внутри. пожалуйста
Помогите грамотно перевести предложение на английский язык!
Нужно срочно грамотно перевести на английский язык фразу
Помогите перевести текст грамотно на английский язык, пожалуйста!
Помогите грамотно перевести на английский.
Как грамотнее перевести на английский???