Елена Шмакова
Как грамотнее перевести на английский???
Вот кусок диалога, который надо перевести:
- Где ты остановился в Атланте?
-В Розвелле.
Как я перевёл:
-Where have you stopped in the Atlanta?
-In the Rosevell или I have stopped in the Rosevell. Тут и вопрос: как в таких случаях ЛУЧШЕ переводить - дословно, или полным ответом