Андрей
Андрей

Помогите пожалуйста перевести с английского без переводчика. But global success comes at a price. Although Starbuck

Ко
Костя

но за всемирный успех нужно платить. Хотя политика компании старбакс основана на честной торговле и направлена на обеспечение благосастояния сотрудников, в последнее время она стала объектом антиглобалистов. Многие люди считают, что крупные корпорации, даже честные, оказывают негативное влияние, так как небольшие, независимые компании не могут конкурировать и выходят выходят из бизнеса. Однако старбакс, продолжающий свою успешную деятельность вопреки оппозиции, демонстрируют, что сочетание хорошей коммерческой политики и удобных диванов и есть самый настоящий рецепт достижения мирового господства.

Олег
Олег

Бредятина какая-то про старбакс.

Похожие вопросы
Помогите пожалуйста перевести текст на английский без переводчика!
Помогите пожалуйста перевести с английского без переводчика.
Помогите пожалуйста перевести с английского без переводчик.
Срочно! Пожалуйста! Помогите перевести ГРАМОТНО текст с русского на английский. БЕЗ ПЕРЕВОДЧИКОВ!
Как правильно? "Accesories for bodybuilding at reasonable price" или "Accesories for bodybuilding at a reasonable price"
Помогите перевести на английский, пожалуйста. А то переводчик плохо переводит, а сама я в английском полный 0.
Помогите перевести на английский, пожалуйста. А то переводчик плохо переводит, а сама я в английском ни хухры мухры (
Пожалуйста помогите перевести на английский без переводчика)
Помогите пожалуйста перевести! ! P.S не переводчиком
Пожалуйста помогите перевести !!!P.s не переводчиком