ТЛ
Татьяна Любавская

Помогите пожалуйста! Кто тут парле англе? пробелма с идиомами..

in my way или on my way?
Искала по просторам интернета и поняла, что можно и так, и так. Однако. .
Вот такой пример :
When tha car had been (in/ on) way for two weeks the servant understood that Ben and Sara escaped.

предложение нашла в старенькой- престаренькой методичке. .
кстати, еше один вопрос: а в конце разве не надо писать Ben and Sara HAD escaped? а-ля косвенная речь соответсвенно past simple-->на past perfect не?? ?
если тупой вопрос- экскьюзе муа, падон=)

МХ
Масянька Хвостова

in my way - путаешься под ногами
on my way - по дороге, в пути
When the car had been away for two weeks the servant understood that Ben and Sara had escaped.
Сначала отсутствовала, затем понял, что до этого сбежали.

Похожие вопросы
Помогите пожалуйста с переводом (англ.)
Помогите перевести правильно IDIOMS(ИДИОМЫ) , пожалуйста!!! =)
Помогите, пожалуйста, перевести такие идиомы:
Помогите с англ. , пожалуйста!
Помогите. " Добро пожаловать" является идиомой?
Помогите, пожалуйста! (англ)
Помогите пожалуйста найти французские идиомы и их происхождение. именно на фр языке
Подскажите пожалуйста, как правильно перевести эти идиомы?
Чем идиома от фразеологизма отличается?
Помогите, пожалуйста.. . Есть пробелмы с продолжением.