Прошу помочь перевести с английского предложение (см. пояснение)
Помогите перевести, пожалуйста, на англ. , используя абсолютные конструкции:
1. Вулич молча вышел в спальню майора, мы за ним последовали.
2. Меня лечил полковый цырюльник, ибо в крепости другого лекаря не было.
3. Тут Иван Кузмич оборотился к нам, и все его внимание устремилось (to give) на неприятеля.
4. Час спустя Павел Петрович уже лежал в постели с искусно забинтованной ногой.
5. Я лежал на диване, уставив глаза в потолок.. . когда Вернер вошел в мою комнату.
6. Оглянешься на (I would look round...) Карла Ивановича, а он сидит себе с книгой в руке и как будто ничего не замечает.