СГ
Станислав Гержот

как перевести с английского фразу "i play stick on you"?

ОШ
Оксаночка Шоколадка

Возможно, вы просто опечатались (вместо "u" напечатали "i", благо буквы на клавиатуре рядом) .

Есть фраза "Stuck on you", что означает "влюблен в тебя".

В данном случае может означать либо "Я играю влюбленного в тебя", либо "Я играю (песню) "Stuck on You". (Есть такая песня у Лайона Ричи. )

Вот эта песня (в описании как раз написано "I play stuck on you by lionel richie"):

http://www.youtube.com/watch?v=pxkXpIqvr28

VK
Vladimir Kir'yazev

Гугл в помощь!!!

СX
Станислав Xxx

По-моему, "Я наклеиваю на вас", но все равно тут что-то не так

Ан
Антон

Никак. Это бессмыслица

Nadeghda Ionkina
Nadeghda Ionkina

я поигрываю палкой перед тобой

ВС
Владимир Сабуняк

я играю на палке для тебя 😃

АР
Алексей Руфов

В порядке предположения.
Может быть: Я пройдусь палкой по твоей спине. (Наказание)
????

Virys
Virys

Такой фразы нет. может где то опечатка, есть выражение to play trick on someone- разыгрывать, сыграть шутку, делать розыгрыш, легкий шутливый обман.
I play trick on you!
Я тебя разыгрываю.

Похожие вопросы
как перевести фразу? На английский!
как перевести фразу you mad bro
Как перевести с английского на русский фразу: "Whom am I to refer you by?"
i want to do sex on you как перевести. i want to do sex on you, Это специально исковерконое предложение, или так говорят?
Как перевести фразу на английский
Перевести фразу с английского.
как перевести: Hello, I resend a new to you? (английский)
Как перевести фразу на английский?
Как сказать по-английски? Я как ты. I like you or I as you? Или как-то по-другому?
Как перевести на английский фразу