или ава не та, или пол надо менять)) ) а точно по библии? может из греческой мифологии?
Подозреваю, примерно то же, что и в древнегреческой мифологии.
_________________________
Вспомнила! Ещё есть соус тартар!
В наше время - это популярный соус. Когда люди наслаждаются вкусной едой, они о библии не вспоминают.
В Библии не упоминается никоим боком. А вот в греческой мифологии - глубочайшая бездна. Однако в народном представлении, в христианстве (кажется, уже во времена позднего Средневековья) , под Тартаром начали понимать самые нижние уровни ада (наверное, за такую классификацию стоит сказать "спасибо" Данте) .
буфет за углом. ты что корова мой ник позоришь
Раньше так Россию называли Тартария
Не помню что бы в Библии было это слово.
В Библии? Вообще-то это греческое слово, и при чем здесь Библия....
Слово «тартар» встречается только во 2Пт 2:4. Оно является частью греческого глагола тартаро́о, и поэтому при переводе глагола была использована фраза «бросив их в тартар» .
Как видно из боговдохновенных Писаний, в та́ртарос не отправляются человеческие души; туда попадают только духовные существа, а именно «согрешившие ангелы» . То, что они брошены в та́ртарос, означает для них самое большое унижение, пока они ещё живы. Это служит наказанием за их грех — мятеж против Всевышнего Бога
Библейский тартар – это униженное, подобное тюрьме состояние, в которое Бог во дни Ноя бросил непокорных ангелов ( 2 Петра 2:4).
Библия перевод НМ *** bi8-app с. 1751 10 «Тартар» ***
Пётр же, используя глагол тартаро́о («бросить в тартар») , имеет в виду не то, что «согрешившие ангелы» брошены в мифический тартар, а то, что Всемогущий Бог лишил их небесного положения и привилегий и предал умственной деградации, которая подобна абсолютной тьме. Им недоступен духовный свет и понимание Божьих намерений. Кроме того, их ожидает мрачное будущее, а именно, как показывают Писания, вечное уничтожение вместе с их правителем, Сатаной Дьяволом. Итак, тартар означает для этих мятежных ангелов самую крайнюю степень унижения.