НВ
Надежда Волкова

перевод трех фраз с англ на русск!

1) He couldn't be bothered to offer a smile; just waited his turn with a slight air of impatience.
2) He waited for his cup to fill before releasing the spigot.
3) The floret, cooked into limp submission, looked strange.

ВК
Вероника Крэш

Он не давал себе труда улыбнуться, просто ждал с легким выражением нетерпения.
Он подождал, пока наполнится чашка, прежде чем закрыть кран.
Кочешок брокколи (или цветной капусты?) , разваренной до неузнаваемости, выглядел странно.

Максим Калашник
Максим Калашник

1) Он не мог позволить себе улыбнуться (?); просто ждал своего череда с лёгким выражением нетерпения.

Юрий Поддубный
Юрий Поддубный

Из какого это произведения? Кажется очень знакомым.

Похожие вопросы
Как переводится текст с англ на русский???
Перевод фразы на англ
Помогите с переводом пожалуйста) англ-русский
как в переводе с русского на латынь будет звучать фраза "один на всегда один"???
перевод с англ на русск, 2 предложения
помогите с переводом.. с англ на русский...
Помощь с переводом, кто может? Англ-русск.
как переводится с русского на англ пидорас
Перевод фраз с английского, на русский
Помогите с переводом на русский с англ.