ИУ
Ирина Усольцева
Помогите правильно перевести с немецкого
"Jenseitsbrücke als vortheologisches Modell" (или "vor biologisches" - не знаю, как правильно)
Но, скорее, первый вариант. "vor biologisches" - это исправлял онлайн - переводчик, а я ему не доверяю