ЯН
Яна Нарбекова

Как будет по-русски "In a letter he said his life was a living hell"?

ЯГ
Яна Гиленко

Примерно будет так: " В письме он сказал: "его жизнь была прожита адски"... Как-то так.

ДС
Джон Скаво

в письме он сказал /написал, что жизнь его сущий ад ( ад наяву)

АГ
Александр Гром

Литературно сказать - долго будет и кучеряво.. . А по русски - хреново там, если по - русски...

Валентина
Валентина

в письме он сказал, что вся его жизнь была жалким существованием/адом.

ВП
Василий Пугачёв

не была, а есть

ЕФ
Евгения Флегонтова

В письме он сказал ему, что его жизнь была адски прожита.

Похожие вопросы
перевод фразы с англ на русск. He was released and sank onto his heels, clenching his arm with his other hand.
he took her in his arms - "он взял ее на руки" или "обнял"? как перевести? спасибо!
He walked downhill to a river, and when he climbed up the other side there was a break in the trees
where is the old man living now? He LIVE / LIVING with his married daughter.
What things did he learn to do when he was a boy?(George Washington)
Помогите с переводом. In Japan, he is addressed by his surname, Maki; in America, he uses his first name, Akira.
Помогите перевести на русский! His name has come up in the past. He promotes the hell out of everything he does.
1. He said that he had been waiting for you. He said that he was waiting for you. Когда сдесь нужен Past(Perfect и Cont?
Переведите на русский язык: He was in his late eighties.
His "Utopia" is a public organization that was built in the spirit of the ideals of humanism. Who was he?