ЕК
Елена Климова

помогите перевести как можно симпатичнее эти строчки с англ:

без гугл-транслэйтора плиз: )

Summer in the city, I’m so lonely lonely lonely
I’ve been hallucinating you, babe, at the backs of other women
And I tap on their shoulder and they turn around smiling
But there’s no recognition in their eyes

Александр
Александр

в городе вечер, я так одинок, так одинок
я примал со спины других женщин за тебя
я тронул их за плечо, и они повернулись ко мне с улыбкой
но смотрели на меня как на чужого (т. е не узнали его)

что-то типа такого

Женя
Женя

В городе лето, и я так одинок, одинок.. .
Я всё спутываю тебя, малыш, на спинах чужих женщин,
И трогаю я и за плеча, и они поворачиваются, улыбаясь,
Но не вижу я в их глазах узнаванья.

Похожие вопросы
Помогите перевести с англ-на русский!
помогите перевести (англ.)
помогите перевести англ
Помогите, пожалуйста, перевести фразу с англ. языка: "Reporting Europe"
Помогите перевести на англ
Помогите перевести, на Англ !
Может кто-нибудь помочь перевести на англ.?
помогите перевести с англ
Помогите перевести 2 строчки
Помогите на АНГЛ перевести