МБ
Макс Б.v

Как перевести данное английское предложение на русский?

Вот это: «Bad as you are, you stick around
and I just don't know why»
Если имеет значение, перед ним в тексте стоит предложение: "You know that they're all lies"

НГ
Нина Глушенкова

Bad zdes` imeet protivopolojnoe zna4enie - good, sexy . On govorit, 4to ee paren` vret ei i izmenyaet, a ona takaya xoroshaya ne yxodit ot nego i on ne ponimaet po4emy

Альберт
Альберт

ты знаешь, что все это ложь/обман
это плохо, так как ты не уходишь и

я просто не знаю почему

Ел
Елена

"Вы знаете, что они все ложь"
«Плохо, как вы есть, вы остаться
и я просто не знаю, почему »

СИ
Сергей Ивлев

Bad as you are - ты такой гад, you stick around - торчишь здесь
and I just don't know why - представить не могу, что тебе здесь надо

Похожие вопросы
Как перевести это предложение с английского на русский? +
Помогите перевести предложение с английского на русский
нужно перевести с английского на русский. Одно предложение
Как перевести с английского на русский следующее предложение?
поажалуйста, помогите перевести предложение с русского на английский?
как перевести с английского на русский второе предложение?
Помогите перевести предложения с русского на английский
Помогите перевести предложения с английского на русский
Помогите перевести предложение с английского на русский.
Как перевести на английский данное предложение?