Римма Ким
Римма Ким

Как перевести фразу : "let's go back so we can have it."

Конкретно интересует "can have it"
контекст:

- You are just looking forward to the cake, aren't you?

- It's not just that...

- Fine, fine, let's go back so we can have it

- You are bullying me again.

т. е. : Ладно, ладно, давайте вернёмся за ним/ и купим его/возьмём/ или же как-то по-другому ?

СЧ
Сергей Чунту

have it - это идиома, причём в разных словарях дают разные значения...
В частности имеется значение "найти решение", "понять". Вроде подходит.
Чтоб разобраться наверняка, мало контекста. И cake вполне может оказаться сленгом.

--
Не забудьте закрыть вопрос и выбрать лучший ответ

Ек
Екатерина

В данном случае have -- "есть", "кушать".

Akiko: "Ara, Nayuki, what's up with you?"
Наюки, что с тобой происходит?
Nayuki: "Erm, er, nothing..."
Ничего...

Yuuichi: "You're just looking forward to the cake, aren't you?"
У тебя на уме один лишь торт, да?
Yuuichi: "What a loser."
Непутёвая...

Nayuki: "Ah...strawberry....but it's not just that..."
Клубничный ...Но, конечно, не только это...

Yuuichi: "Fine, fine, let's go back so we can have it."
Ну да, ну да, пойдем (в дом), надо же попробовать.
Nayuki: "You're bullying me again..."
Опять издеваешься надо мной...

ИВ
Игорь Васильев

здесь HAVE = хавать

АС
Александр Смирнов

зайти в переводчек

ИС
Игорь Сторожков

Вы просто с нетерпением ждете торт, не так ли?
- Дело не только в этом.. .
- Хорошо, хорошо, давайте пойдем обратно, так что мы можем иметь его?
- Вы издеваетесь надо мной еще раз!
Ну что то типа того

Ольга Кожевина
Ольга Кожевина

текста мало непонятен контекст...

ДА
Дарья Алексеева

- вы ждёте торт/пирог, не так ли?
- не только это.. .
- хорошо, давайте вернёмся к началу разговора, что бы понять (это по смыслу, а не дословно)
- вы опять на до мной издеваетесь/пытаетесь запутать, посмеяться..

Похожие вопросы
Как дословно на русский перевести фразу: What else have we got?
You can have this book. It s ...
Как перевести фразу "It's so easy for it to be, something second guessed."?
КАК ЭТО ПЕРЕВОДИТСЯ: ? can i have
If you (to have) enough time we (to go) bowling.Поставить в нужном времени)
Как правильно перевести "We can't have this" ???"Этого не может быть" или как?
КАк правильно спросить? are you can do it? или do you can do it?
Как перевести freaky deaky и can you dig it
как перевести '' we have to work up to that '' ???
Как переводятся фразы: What's that, solar sound. Play it back, slow it down.