НС
Наталия Семенова

Помогите с переводом с немецкого на англиский!!!

Тема моей дипломной на немецком языке звучит так: "Harmonisierung von Prozessmanagementsystemen infolge einer Fusion von Reinigungsunternehmen".
Онлайн переводчик выдает на англиском вот такой результат : "Harmonization of process management systems as a result of a merger of cleaning companies" .

На русском "Гармонизация систем менеджмента процесса вследсвие обьединения клининговых компаний"

ОФ
Ольга Фомина

Что вас не устраивает? If you know what I mean

AM
Aleksey Mantsurskiy

Гармонизация систем менеджемента вследствие процесса объединения компаний по уборке ( очистке ) помещений.

Ринат Фаткуллин
Ринат Фаткуллин

Если избавиться от лишних "of" то, на мой взгляд, будет выглядеть естественнее: Process Management Systems Harmonisation as a Result of Cleaning Companies Merging.

Похожие вопросы
как переводится с англиского?
Помогите пожалуйста с переводом на немецкий
перевод с немецкого на рксский помогите
Помогите с переводом на немецкий
Помогите с переводом русский-немецкий.
Нужен перевод на немецкий. Помогите!!
Помогите сделать перевод с немецкого
помогите с переводом ( немецкий)
помогите перевод немецкий
Помогите по немецкому с переводом !!!