ДЧ
Дмитрий Черепанов

Где пуськи бятые, там же и глокая куздра?

Кто нибудь помнит про глокую куздру, пусек бятых, бутявку и калушу?
(Не про пусси риот, если чо)

ТС
Толик Смирнов

«Глокая куздра штеко бодланула бокра и кудлачит бокрёнка» — искусственная фраза на основе русского языка, в которой все корневые морфемы заменены на бессмысленные сочетания звуков.
Несмотря на это, общий смысл фразы понятен: некоторое, определенным образом характеризуемое, существо женского пола что-то сделало определённым образом с другим существом мужского пола, а затем начала (и продолжает до настоящего момента) делать что-то другое с его детёнышем (или более мелким представителем того же вида) . Фраза создана для иллюстрации того, что многие семантические признаки слова можно понять из его морфологии.
Пример был предложен академиком Л. В. Щербой в 1930-е (в 1928 году? ) и использовался на вводных лекциях к курсу «Основы языкознания» . Широкую известность эта фраза приобрела после публикации научно-популярной книги Льва Успенского «Слово о словах» .
Согласно устному рассказу Ираклия Андроникова, исходно (в конце 1920-х годов) фраза звучала: «Кудматая бокра штеко будланула тукастенького бокрёночка».

ВО
Ванек Окт

Помню. О них Лев Успенский писал. Рассказывая случай, который применял академик Щерба для иллюстрации конструкций предложений русского языка, который каждый наполняет смыслом. А еще я помню сепулек и сепулькарий. Это уже Лем.

Sa
Sanek

Сяпала Калуша по напушке и увазила бутявку (Л. Петрушевская).

Александра
Александра

ученый-академик Щерба ...если вы об этом
придумал для своих студентов (

Олеся
Олеся

ноздрятая кудря титьку даёт има

МП
Михаил Панов

Нет, глокая куздра в чуне ботой.

Похожие вопросы
Что там с Пуськами то? Нары?
По следам приговора Пуськам
За пуськами бятыми совсем потерялась новость про ПАК ФА! Неужели никому не интересно про ПАК ФА?
пуськи церковь не бояться?
переведите кто-нибудь на русский :D- глокая куздра штеко бодланула бокра и кудрячит бокрёнка. :)
что означает фраза льва владимировича щерба глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокрёнка
пуськи бятые -по русски. л. петрушевская.
перевод на современныё русский язык сказки л. петрушевская пуськи бятые
Юморяне, посмеёмся! Что может означать следующее предложение: "Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокрёнка"?
Помгите Как переводится Пуськи Бятые?