Евгений Воронцов
Евгений Воронцов

помогите перевести don't get in my way Особенно интересует часть don't get

Oleg
Oleg

Не стой у меня на пути.

Руслан
Руслан

Не пытайся мне помешать
Не вставай у меня на пути
Не путайся у меня под ногами
Не мешайся

Перевод может быть разным, в зависимости от остроты ситуации, когда такая фраза была сказана.

Андрей
Андрей

Не вставай у меня на пути.

Похожие вопросы
подскажите, как перевести: "get your ...on their way"?
If there's a world I don't know,I....in my dictionary.
Как перевести предложение. THAT WAS WAY TOO CLOSE FOR MY COMFORT.
Помогите перевести, пожалуйста: You're kinda in my face, y'know
скажите название песни my in boss club he, mu in boss don't care
Как перевести эту фразу? Особенно интересует refusing to change
Как лучше перевести выражение "you do get the situation you're in"?
i'm in controlled my actions как перевести?
Помогите перевести фразу: The new one for me and you have to go to sleep in my room?
помогите перевести. как перевести : "ignored the tears pooling in his eyes."