АК
Алеся Кабаева

помогите перевести. как перевести : "ignored the tears pooling in his eyes."

Ив
Иван

(Она) не обращала внимания на лужицу слёз, стоявшую в его глазах

Ми
Миша

Нельзя оторваться от того как из твоих глаз льются слезы.

Эл
Элхан

Пренебрег (ла) слезами, наполнившими его глаза.

Похожие вопросы
Что значит "his eyes cracked open"?
как перевести фразу Beauty lies in the lover's eyes...какак ней подходит русская пословица
Помогите перевести, спасибо! Social Etiquette in the UK
Put the verb in the correct form.
как это правильно перевести? context in which his business functions and he should act in accord with his understanding.
переведите пожалуйста Can you tell from the look in our eyes? Can you tell from the look in our eyes?
Помогите перевести на русский! His name has come up in the past. He promotes the hell out of everything he does.
Помогите перевести: the avert in the issue of August (это о дате выхода журнала)
Помогите перевести текст social etiquette in the uk! Спасибо
Put the verbs in the right form.