МК
Маргарита Кочерышкина

Когда смотрите фильмы по классическим произведениям, вам нравятся "вольные" экранизации? Или лучше по тексту?..)



Можно с примерами и впечатлениями.. ) Спасибо.

Посмотрела два зарубежных фильма по "Человеку, который смеется" - и задумалась. . Конечно, в фильме не может не проявиться некая интерпретация, но иногда просто сильно искажается суть. . Это мне не очень нравится)

Понимаю ваше негодование.. ) Мне было противно смотреть, как Ж. Деперьдье из философа Урсуса изобразил какого-то развратного типа..

..Или вот белокурая Наташа Ростова. . Может, это и не так уж важно для зрителя. . А вот для автора было важно, что она брюнетка)

ЖС
Женя Сухов

Редко встречаются хорошие экранизации. Для меня хороши те, что близки к задумке автора. Великолепна американская версия Рекса Стаута (Чайкин и Хаттон непревзойденные) . Замечательно поставили англичане в 60-ые годы "Сагу о Форсайтах" (Эрик Портер и Сьэзен Хемпшир - просто великолепны) . Прекрасно - "Принца Флоризеля" (Олег Даль не толст, но - ПРИНЦ!) . "Собачье сердце" у Бортко получилось замечательно. О неудачах говорить не хочу. Их слишком много.

Рома
Рома

Я просто не считаю это экранизацией. Того же Властелина колец смотрела с чёткой позицией "это по мотивам", поэтому когда видела, что что-то там переврали, в голове делала пометку что в книге было иначе. С Хоббитом сложнее.. . там из гномов сделали каких-то натуральных клоунов. Не поход против дракона, а гастроль бродячего цирка, тут меня никакие "мотивы" не спасли, невозможно смотреть. Экранизации Стивена Кинга смотрела только те, которые били сняты прямо по тексту, тут повезло. А так стараюсь экранизации вообще не смотреть. Не такая сложная задача, если учесть, что для меня посмотреть телевизор - подвиг, а на подвиги обычно не тянет.

ЕС
Елена Суржик

Ненавижу... Например, за то, что в СССР сделали с книгой "Трое в лодке" , убить готов ...)))

ДС
Дмитрий Слеза

Вольнодумцы были всегда, но я их не одобряю. Особенное, если это касается классики. И, главное, отечественной. Возьмём Тургенева "Отцы и дети". Сравним оба фильма: советского и современного производства. В советском актёры жили своими героями, а современники просто читали фразы и при этом далеко от классического текста, да и сюжет явно хромал.

АР
Артём Рудковский

Терпеть не могу когда любимую классику начинают трактовать иначе. Пример пусть не совсем классики: Фильмы "Унесенные ветром" и "Скарлетт", если первый посмотрела скрепя зубами, от второго плевалась - книги просто изумительные, а кино хуже не найти

VS
Valera Storogenko

Так как я ученица, мне нравятся экранизации, следующие именно по тому или иному классическому произведению, но к моему сожалению, я знаю только одно такое произведение: "Собачье сердце" Булгакова.

IK
Iren Korovina

"Дозоры" Бекмамбетова, "Обитаемый остров" Бондарчука, "Волкодав", "Охота на пиранью"... Я так ждал этих фильмов.. . ПОВБЫВАВ БЫ!!!

Похожие вопросы
Что такое классическое произведение? Если можно полным ответом.
Помогите подобрать классическое произведение для аргумента.
Самые лучшие произведения и экранизации Стивена Кинга ?
Посоветуйте классические произведения о мести.
Цитаты из классических русских произведений
Экранизации произведений зарубежной литературы
Как правильно будет сказать: "Смотреть экранизацию по произведению" "Смотреть экранизацию к произведению" ?
два примера роль классической литературы, из произведений
Помогите вспомнить советский фильм (экранизация классического произведения)
Толстой "Пётр Первый". Есть ли экранизация этого произведения?