Во
Вова

помогите перевести адрес на английский язык, нужно сделать заказ из другой страны по почте

Город Высоковск, Улица Текстильная

ЕА
Елена Аксененко

City Vysokovsk, Street Textile

Светлая.
Светлая.

сити- город, стреет- улица, че там переводить

Наталья Демченко
Наталья Демченко

Name
Tekstilnaya st. (номер дома), (номер квартиры)
Vysokovsk,Moscow region
Russia
индекс

АК
Антон Кучеров

АДРЕС не переводят . а пишут латинскими буквами и изначально почтовики пользовались французским транскриптом, так . как он ближе всего к латыни исторически, а английский уже более поздний язык, почтальон в глубинке не обязан знать про стрит и сити, это не верная трактовка, как и Маша не может быть МЭРИ только потому, что ей пишет ДЖОН ))

АА
Анна Агеева

Пишите просто латинскими буквами.
А самое главное -- пишите И по-русски адрес.

Когда заказ придет в ваш город, работники почты и почтальон, которые будут разбираться с вашим заказом, не обязаны знать английский.

Ваш адрес должен выглядеть так:

Petrov Pavel (Петров Павел)

54 Tekstilnaya st., app.75 (Текстильная улица, д 54 кв 75)

Vysokovsk. ( г. Высоковск)

RUSSIA----ХХХ ХХХ --------(индекс! Самое важное!!)

Похожие вопросы
Адрес на английском языке, как написать правильно?
Нужно перевести на английский язык!! ! помогите!
как мне перевести на английский язык мой адрес?
Нужно перевести на Английский язык .
Помогите написать на английском адрес.
помогите пожалуйста написать адрес на английском
английский помогите перевести адрес
адрес на английском, помогите
адрес эл почты. Скажите пожалуйста, как узнать адрес эл почты аэропорта в Шарме? очень нужно!!!
как правильно написать название адреса на английском языке?