ПП
Павел Пронин
to mount имеет много значений.
Одно из них - в ветеринарии: покрывать (корову)
Может быть, здесь именно в этом грубоватом смысле?
Но вообще, как обычно, нужен контекст.
м. б. -to mount - оседлать, в смысле - покорить, приручить
Alexander Alenitsyn прав это и есть в грубом контесте. На слэнге это и значит переспал с ней. Если бы здесь говорилось о какой-либо детале было-бы IT не HER.
'...даже если вы установили ее... '
Даже если ты установил её
Типа "залезешь на","взлезешь"...
Взгромоздишься!