ОТ
Олег Тарураев

Я только что вышел с метро. I've just got out from subway. Правильно перевел на английский?

Людмила Климанова
Людмила Климанова

I have just come out of the Underground station.

V.
Voran .

Для Штатов сойдёт - вплоть до подполья! Артикля недостаёт, пожалуй .
Оне ездиют BY SUBWAY, но находятся IN THE SUBWAY, потому и вылазиют OUT OF THE...

Но не в Британии - сразу примут за шпиона!

КВ
Константин Воробьёв

Можно, но я бы так лично не употребил.
I just went out the subway.

Татьяна Борисова
Татьяна Борисова

Время употреблено правильно. Примите во внимание замечание Александра Савенкова.

Похожие вопросы
out of a... и from... к примеру ; hou to make a car out of a (или from) bus как правильней? спасибо
A question inside. Went out Came out Got out Is meaning of this words a same thing or they are deffrent from each other?
проверьте, правильно ли перевел на английский
я перевела эти предложения на английский ) Скажите правильно ?
Правильно ли так по англ. Что я должен сделать, чтобы ты: ""What I've got you've got to...""
Английский. Как употребляется "Out"?
English. Правильно я перевела на английский?
подскажите пожалуйста, в чем разница между "out of" и "from" в английском языке?
Проверьте пжста, правильно ли я перевела на английский язык
проверьте пжста, правильно ли я перевела на английский???