Никакому; ) потомучто ни одна библия неправильна, её давно изменили люди! _^_
Перевод от Гоблина самый достоверный
Я доверяю себе.
Вроде уже и общество современное, а всё в легенды верят.
Переводу секты "Свидетели Иегоговы". Потому что так сказали в секте.
Сам читаю на древнееврейском. Его же преподавал.... Так что себе доверяю.
Синодальному, а вообще нужно сердцу доверять.
Какому переводу Библии вы доверяете больше ...
===========================================================
Вы слишком доверчивые! - мечта любого мошенника ...
В нашем коллективе был чел, который вообще всему верил. Так ребята ему подсунули вырезку из газеты. Юмористический рассказ "О вреде свежих огурцов", типа "99% умерших от рака регулярно употребляли свежие огурцы и т. п. Так он потом неделю всем рассказывал, как вредны огурцы, а, когда ему сказали, что его прикололи для смеха - никого и слушать не захотел, поздно, Вера уже пустила метастазы у него в извилинах.
Греческому тексту конечно
Еще вульгате
время показало, что ни одному. все напичканы неточностями.
Христос говорил на арамейском. Вот на этом языке, наверно, Библию читать приятнее всего. Но поскольку я не знаю арамейского, - то предпочитаю обычный канонический русский перевод.
Не верю, потому что в библии нет таких рассказов, какие есть в религии Тоннель, а якобы умирали и якобы воскресали в библии многие, а о Душе в полном Сознании своего я вне тела, от них информации нет, а если бы они на самом деле умирали бы и на самом деле воскресали бы, то от них была бы информация, как в религии Тоннель.
Толстой Войну и Мир сочинил и всё из головы взял, а до библии были другие Книги с очень похожим содержанием, только с другими лицами и именами.
Толкованиям Святых!