Владимир
Владимир

Здравствуйте. Мне необходимо узнать как переводятся следующие фразы:

1)Nothing but cops on the take

and hookers on the make, said Randy the Raccoon.

2) 'That and a bag of crank

is my Saturday night!'

spat Randy.

3) The woodchuck mom and her baby

finished their cocoa

and then tucked in

for another cozy night.

4)The monkey's

kick-ass buzz saw hand

Немного наркомания. Заранее спасибо за помощь! 🙂

СВ
Строганов Василий

1)Nothing but cops on the take and hookers on the make, said Randy the Raccoon.
- Ничего (никого) , лишь копы на прихвате да тёлки на подхвате, - молвил Рэнди-Енот

2) 'That and a bag of crank is my Saturday night!' spat Randy.
- Вот что. . и дури мешок - на посошок! - сплюнул Рэнди

3) The woodchuck mom and her baby finished their cocoa and then tucked in for another cozy night.
Сурчёныш с мамашей прикончили какаву (заправились кашей) - и в норку свою на ночлег!

4)The monkey's kick-ass buzz saw hand = СРЕДНЕЕ АРИФМЕТИЧЕСКОЕ между
"доверь придурку самокат (самолёт, пулемёт) " и "посади свинью за стол"

AV
Anna Vologina

М-да, из это чёртого сериала только переводить. . .Особого смысла не ждите.
1. Ничего кроме продаждых полицейских и проституток, работающих с энтузиазмом - сказал Рэнди Енот
2. Это (имеет в виду проституток) , и мешочек наркотиков, и есть (составит) мой субботний вечер, сказал, как плюнул, Рэнди.
3. Мама-сурок со своим детенышем допили их какао и улеглись на еще одну уютную ночь.
4. вот тут сложнее, по-отдельности можно перевести, а вот сложить в одну фразу. . .
buzz saw - циркулярная пила
kick-ass - энергичный
обезьянья энергичная рука, как циркулярная пила (далее говорится - раскроила его голову) .
Не исключено, что тут еще какая-то идиома запрятана.
Интересно, как Фелиза переведет (она обычно делает озвучку этих сериалов)

Похожие вопросы
Адекватный перевод фразы
Не подскажете, как переводится с казахского языка следующая в пояслениях фраза? =)
Как переводятся эти фразы?
Как литературно переводится фраза:
как переводиться следущая фраза?
Как переводится фраза?
Перевод фразы на англ
Как переводится эта фраза?
Как переводится фраза с английского?!
Здравствуйте. Помогите перевести три фразы с английского на русский (не автомат. перевод):