ЕП
Елена Поспехова
Где-то между: в литературном белорусском языке есть слова похожие на русские, есть похожие на украинские. Иногда, в белорусскоязычной среде периодически появляются истории, о том, что в интернете в обсуждения на белорусском языке вмешиваются незнакомые с белорусским русскоязычные люди, и спрашивают "это вы по-украински общаетесь? "
Скоро будет похож на китайский. Чтоб 2 языка не учить)
Родственник-лингвист рассказывал, что беда с белорусским в том, что нет никакого единого языка, чем ближе к Украине - тем больше украинстких слов и оборотов, ближе к России - больше русских, то же самое с польскими и литовскими.
ну не жила Белоруссия никогда подолгу в своих изолированных границах. Что и хорошо...