Так и есть.. Хороший посыл обществу )))
забило на свободу вибора? ?
што та с памятью..
интересно подмечено. воля голоднее
НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЙ. А БОГАТЫЙ?
В европейских языках та же история!
По-французски работа – travail (travailler) от латинского tripalium (букв. “три палки”) – некий инструмент для пыток, который был в активном ходу в Средневековье.
По-испански – trabajo (trabajar) – от того же латинского корня и с той же коннотацией.
По-португальски – trabalho (trabalhare) – та же история, что и с французским и испанским.
И только итальянский язык (lavoro, lavorare) “выбрал” другое латинское слово для обозначения “работы” – labor, laboris – “напряжение, усилие, труд”.
А вот с английским все не так пессимистично. В древнеанглийском слово weorc, worc обозначало “что-то сделанное, действие, деяние, занятие, работа, военное укрепление”. Слово восходит к протоиндоевропейской основе *werg – работать.
Но знаете, что интересно, в древнеанглийском у этого слово было и еще одно значение – “разврат” (fornication), но оно затерялось в веках…
Происхождение слова job словари “не раскрывают” (никому до сих пор так и не удалось это выяснить) .
А есть еще такое интересное выражение как a job of work – нелегкая работенка.
Русский язык ещё и не тому научит! Русский язык надо беречь, как зеницу ока, ибо только он позволяет видеть суть вещей!
Но почему-то ВОЛЬНЫМ не на что жить.
В отличии от РАБОВ....