Мурат
Мурат

помогите в адекватном переводе текста

Many people make their only contact with hospitals in the outpatient department—often the busiest and worst accommodated department of all. But however poor the facilities, they can be no excuse for denying patients the explanations to which they are entitled. To tell patients what is to be done for them and why is common courtesy; but there are other matters which are so familiar to the hospital staff that they may never be seen to call for explanation.

АИ
Алексей Илюхин

Вот так, парень.
Наверное, слышали фразу "Ничто не стоит так дёшево и не ценится так дорого, как вежливость"?
Если не умеете быть благодарным, ну, нет у вас такой потребности благодарить людей, которые вам безвозмездно (бесплатно) помогают. . учитесь. Это правильно даже, если рассматривать с точки зрения "выгодно - невыгодно".

Руслан Ламан
Руслан Ламан

А смысл вам помогать? Спасибо-пожалуйста вы никому не говорите. Когда ответы дурацкие, вы выбираете лучшим самый дурацкий. Когда на выбор качественные переводы, вы не оцениваете, ЛО не выбираете.
Зачем нам это надо, нам и так все понятно.

Сергей Гончаров
Сергей Гончаров

Бла-бла-бла)

Похожие вопросы
Адекватный перевод фразы
Помогите с переводом английского текста
помогите по переводу текстов пожалуйста
Помогите с переводом текста...
Помогите с переводом текста.
Помогите с переводом маленького текста.
Помогите с переводом текста Нужен адекватный литературный перевод фразы "close the hole that is unknown"
нужен адекватный перевод
помогите в адекватном переводе
помогите с адекватным переводом