ОП
Олеся Плахута

Помогите правильно перевести! Though hands will reach, and eyes will yearn

Витя Лобенков
Витя Лобенков

Это стихи, принадлежащие американскому поэту Conrad Potter Aiken

All Lovely Things
All lovely things will have an ending,
All lovely things will fade and die,
And youth, that's now so bravely spending,
Will beg a penny by and by.

Come back, true love! Sweet youth, return!—
But time goes on, and will, unheeding,
Though hands will reach, and eyes will yearn,
And the wild days set true hearts bleeding.

Чтобы перевести фразу второго куплета, нужно понять смысл всего стиха.
Поэт просит, чтобы вернулась его любовь, но время ушло.
Хотя руки и чувствуют, глаза будут тосковать.. .
Сердце уже разбито.. .

Похожие вопросы
Как правильно перевести данное предложение ??
как правильно перевести фразу "больше ничего не будет". Nothing else will или anymore will be nothing, или nothing will
Как правильно перевести на английский: Я не являюсь членом организаций. ??
Помогите перевести "Meetings and such"
помогите перевести футы в см: ) 5ft10.5 надо перевести в см:)
Как правильно перевести Beauty And The Beat (не Beast)
Помогите перевести с английского: She knew he was there, though
прошу помогите перевести.
помогите перевести. как перевести : "ignored the tears pooling in his eyes."
Как правильно перевести? Nah still busy will help later