Olga Belikova
Правильно ли сказать на английском: "Respecting copyrights is guaranteed"?
Спасибо Вам огромное!!!
Спасибо Вам огромное!!!
А смысл употребления слова "Respecting"?
- The copyrights are guaranteed
А если уж так хочется, то грамотнее было бы изменить порядок слов:
The copyrights respecting is guaranteed
Но и тут употребление ing-формы слова respect в качестве существительного совершенно избыточно, ибо есть уже готовое существительное - respect.
Будьте проще.
Согласен с Костей, но надо быть еще проще Guaranteed Copyright