Товарищи филологи, помогите!
Мы звёздная память друг друга.. .
или
Мы- звездная память друг друга.. .
Считаю, что и так и так правильно. Но всё же склоняюсь к варианту с тире. Т. е. Мы есть звездная память друг друга.
Мы звёздная память друг друга.. .
или
Мы- звездная память друг друга.. .
Считаю, что и так и так правильно. Но всё же склоняюсь к варианту с тире. Т. е. Мы есть звездная память друг друга.
Тире не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением. Так что вариант 1
Сам Р. Рождественский ставил тире, и это правильно.
Покроется небо
пылинками звезд,
и выгнутся ветки упруго.
Тебя я услышу за тысячу верст.
Мы - эхо,
Мы - эхо,
Мы -
долгое эхо друг друга.
И мне до тебя,
где бы ты не была,
дотронуться сердцем не трудно.
Опять нас любовь за собой позвала.
Мы - нежность,
Мы - нежность.
Мы -
вечная нежность друг друга.
И даже в краю
наползающей тьмы,
за гранью смертельного круга,
я знаю, с тобой не расстанемся мы.
Мы - память,
Мы - память.
Мы -
звездная память друг друга.
Тире ставится ПОСЛЕ ЛИЧНОГО МЕСТОИМЕНИЯ в том случае, когда автор делает смысловое ударение, подчеркивает смысл сказуемого (Я - гражданин Советского союза!) . Что и было сделано Рождественским!
Корректнее вариант номер два
Тире в данном случае не ставится, это однозначно, уверяю Вас. Объяснять некогда, простите.