Павел Raikin
Подскажите кто то, как переводится "Have you been a plan?"?
Я в фильме услышал, там было сказано именно так.
Я в фильме услышал, там было сказано именно так.
Может Have you got a plan? - У вас есть план?
"Я в фильме услышал, там было сказано именно так"
Название фильма и время в студию
галина бред написала. эта фраза неправильная. даже на жаргоне такого нет. видимо вы всё же не так услышали или не поняли.. . дайте ссылку на фильм и на какой минуте эта фраза (ну что бы весь не смотреть))))
ответ такой: ИМЕЕШЬ ТЫ КАКИЕ НИБУДЬ ПЛАНЫ?