Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

ГОВОРИТЕ ПРАВИЛЬНО! БЕРЕГИТЕ РУССКИЙ ЯЗЫК!
У НАС РУКОДЕЛИЕ, А НЕ ХЭНДМЭЙД.
ПОКУПКИ, А НЕ ШОПИНГ.
ТВОРЧЕСТВО, А НЕ КРЕАТИВ.
ПРИЕМНАЯ, А НЕ РЕСЕПШЕН
НЕ УИКЕНД, А ВЫХОДНЫЕ.
НЕ МАРКЕТ, А РЫНОК.
НЕ ОКЕЙ, А ХОРОШО.
НЕФЕЙК, А ФАЛЬШИВКА.
НЕ СТ АГНАЦИЯ, А ЗАМЕДЛЕНИЕ.
НЕ ТОЛЕРАНТНОСТЬ, А ТЕРПИМОСТЬ

2730
206
117
Ответы
Ирина Масленицына
Ирина Масленицына

Я согласна с вами во многом, но некоторые синонимы, приведённые Вами всё-таки имеют азный окрас. Рукоделие -- это процесс, занятие, а "хэнд мейд" -- "ручная работа". Это про статус вещи. Вещь ручной работы! Покупки -- это конкретные вещи ("не нарадуюсь на мои покупки, туфли и шапочку"), "шоппинг" -- изнурительный для мужчин и приятный для дам процесс хождения по разным магазинам, лавкам, рынкам с целью приглядеть себе что-то нужное или приятное . Творчество -- более общее определение, чем "Креатив". Дети творчеством, например, в кружке по рисованию занимаются. Но они занимаются не "креативом".)) Креатив -- неожиданный подход к решению какой-то ситуации, которая вполне может быть и не творческого характера. Есть ведь даже такой термин сегодня, как "креативное творчество". И это не "масло масляное".)) Приёмная бывает у начальников, в конторах, организациях, администрациях. "Ресепшн" -- это такой распределитель в гостиницах и на вокзалах, где всё расскажут, объяснят, зарегистрируют.)) В гостинице ведь "Приёмная" это только у директора учреждения.)) Выходные -- это просто констатация графика работы. У нас у всех два выходных дня в неделю, остальные -- рабочие. А "уикэнд" -- это выезд на природу или вечеринка на выходных, то есть что-то с развлекательно-отдохновенной программой.)) "Маркет" -- это вовсе не рынок. Это может быть магазин или другое торговое учреждение. Но я согласна, использовать слово "маркет" при таком богатстве родного языка -- хамство! "Терпимость" -- тоже понятие гораздо более широкое, чем толерантность. Проявляем терпимость в семье, ну, это ведь не одно и то же, что "проявляем толерантность по отношению к неверным и геям". Ваша позиция понятна, но надо заменители иностранных слов получше поискать.)) Безусловно, найдутся.)) Желаю удачи!)))

14
0
Ирина Масленицына
Ирина Масленицына

Но в английском языке сейчас практически любой любой документ называют файл, В бумажном ли в электронном виде -- файл.))

1
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Файлом мы называем также изображения, видео, аудио.

1
Ирина Масленицына
Ирина Масленицына

Да. Видео-документ, аудио-документ, рисованный документ. Всё, что можно запаковать и послать по электронной почте или скинуть на электронный носитель.

1
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Слово файл удобнее

1
Ирина Масленицына
Ирина Масленицына

Ну, да, удобнее, согласна.)) Потому его и заимствовали.

1
🇷🇺Anna🤣
🇷🇺Anna🤣

СТОП! Здесь местами идёт подмена понятий, так например, приемную никогда не называли рецепшеном, потому, что рецепшен в переводе это проходная. Креатив - это то, что связано с рекламой и никакого отношения к творчеству не имеет, а О'КЕЙ - это ладно, а не хорошо. Хорошо это well. Так и хочется матом выругаться - И слава богу хоть ошибку в слове стагнация исправили! А то раньше в этом мотиваторе было написано Страгнация. Не все знают, что слово от латинского stagnum (стоячая вода) - стадия прекращения экономического роста, застой в экономике, производстве, торговле и т.д / И хватит бредить уже и переписывать интернет!👎👎👎👎👎

16
0
🇷🇺Anna🤣
🇷🇺Anna🤣

А я модельер-конструктор. И даже я никогда никому не скажу, что у меня творческая работа. "Творчество"! ))) Подумаешь, творцы какие великие! )))

1
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Творчество не обязательно должно быть великим. В бытность мою геофизиком мне приходилось конструировать некоторые приборы. И никто бы не смог сказать что это не творчество.

1
🇷🇺Anna🤣
🇷🇺Anna🤣

...и то, что творчество тоже. ( Не спешите!

1
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Вы слишком узко понимаете слово "творчество".Похоже вы думаете чо творить возможно лишь в искусстве.

1
🇷🇺Anna🤣
🇷🇺Anna🤣

Всего доброго! Уймитесь уже, " Господь Бог"!

1
Дв
Дванов

камбала < фин. kampala
корюшка < вепс. koreh
мойва < фин. maiva
мыза < эст. mõis
нерпа < фин. norppa
пахтать < фин. руöhtää «пахтать, сбивать масло»
пельмени < коми пельнянь «ухо из хлеба»
пурга < карел. purgu
рига «овин, гумно» < карел. riihi
ряпушка < вепс. räpus
салака < фин. silakka, salakka
сауна < фин. sauna
сорога «плотва» < фин. särki
туес < коми тойис < коми той «берёста»
тундра < фин. tunturi «высокая безлесная гора», кильд. tundar «гора»
хариус < карел. harjus
чум < коми чом
шаньга < карел. sän'gi «урожай» а что делать с тысячами других слов, которые вы считаете истинно русскими, но у них иностранное происхождение? на кол? 😁

0
0
Nikas Juozaitis
Nikas Juozaitis

Это просто модное увлечение американизмами. Дескать, мы такие продвинутые, что аж жуть. Это пройдет. Пена схлынет, полезные слова останутся. В 19 веке был в моде французский. Дворянство разговаривало на жуткой смеси французского с нижегородским. Потом это прошло, а полезные слова типа "шофер", "кавалер", "батон", "шарф" и т.д. остались. Это нормальный процесс, главное - не доводить его до абсурда.

6
0
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

В том то и дело

1
Nikas Juozaitis
Nikas Juozaitis

"Я ландшафтный дизайнер! - Круто! В какой фирме работаешь? - Да на бульдозере я..." 🙂Кстати, "бульдозер" - тоже иностранное слово, как и "трактор", и "автомобиль", "танк", "цистерна", и множество других. Но конечно, употреблять где попало "шопинг", "лифтинг", "мерчандайзинг", "фейк", "вау" и "окей" - идиотизм.

1
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

В русском языке все связанное с лошадьми из тюркских. С горным делом - из немецкого. С флотом - голландского. Когда нет аналогов в родном языке применение иностранных вполне допустимо.

1
Nikas Juozaitis
Nikas Juozaitis

Я согласен с Вами - когда нет аналогов. Например, как на русский перевести понятие "макулатура"? Использованная, ненужная бумага. Слово "макулатура" удобней и короче. А слово "кавалер" происходит от французского "шевалье", то есть всадник. Отсюда слово "кавалерия" - конница.

1
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Из современных "файл". Русского аналога нет.

1
Nikas Juozaitis
Nikas Juozaitis

Да. Хороший пример.

1
ИГ
Ирина Гавриловна

Да говорите как хотите главное чтобы другие люди тоже понимали..особеннно в передачах когда сыплют терминами веизу пусть пишут расшифровку...у каждой специальности свои термины и всего знать невозможно..а передачу хочется послушать и простым людям

1
0
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Так я именно об этом

1
Виктор Прохоренко
Виктор Прохоренко

Согласен. Особенно раздражает "Лайфхак по украински" есть у нас такая рубрика на радио. учат правильно ПО УКРАИСКИ (акцентирую на парадоксе) говорить. Так и хочется хакнуть под дых, чтоби лайф правильным показалась

0
0
СБ
Светлана Баразгова

Умница, молодец, этот список можно, к сожалению, продолжать и продолжать, я очень сильно переживаю за то, как изуродовали наш язык. А ещё больше возмущает то, что никто не обращает внимание на это, кому положено.......

6
0
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

В ответах на этот вопрос есть про то, что мин обр наоборот внедряет иностранщину

1
СБ
Светлана Баразгова

Дожили до дебилизма, они не перепутали свои обязанности перед страной........

1
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Если министр заявляет что задача образования воспитывать потребителей...

1
СБ
Светлана Баразгова

К сожалению, сегодня все ценности в мире сильно изменились, не осталось места для духовности......

1
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Потребителями легче управлять

1
СБ
Светлана Баразгова

Я скажу более грубо, баранами легче управлять, ведь нас уже превратили в стадо, они даже не думают о том, что мы что- то ещё соображаем......

1
Niemand Против Войны
Niemand Против Войны

Чувак, а зачэм КАПСОМ? Так лучше услышат?! Ты просто не рюхаеш – у многих заимствований есть оттенки, которых нет в русских словах. Скажем, пресловутая толерантность. Да и стагнация – вовсе не замедление, чувак.

10
0
Niemand Против Войны
Niemand Против Войны

Да ладна, фигня это. Делать минобру больше нечего.

1
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Не принимает отчеты без иностранных выражений и слов.

1
Niemand Против Войны
Niemand Против Войны

Это фейк

1
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Я об этом знаю лишь со слов отвечающих на мой вопрос

1
Niemand Против Войны
Niemand Против Войны

Врут, врут.

1
Валерий Дягилев
Валерий Дягилев

Вот и я о том же. На майках наших спортсменов раньше было написано--- СССР.--- и спортсмены наши побеждали. А теперь что написано??? Правильно далеко не по русски. и они постоянно в ЖОПЕ.. За державу обидно.

0
0
Любаша
Любаша

Согласна с вами полностью. Тут вижу над дверью вывеску "CLEVER" и три листика клевера. Но это слово в переводе имеет совершенно другой смысл и никак не связан с клевером. Ум за разум заходит уже.

0
0
Акакий Акакиевич
Акакий Акакиевич

хоспидя. Разве это главное? ) "Русский язык" такой же русский как и английский английский. В заимствованиях нет ничего страшного. У нас даже ругательства заимствованы и ничего, пользуемся

10
0
Акакий Акакиевич
Акакий Акакиевич

не думаю, что вам понравится, если будут указывать, что говорить и как. Другим такое тоже вряд ли приятно. Чем "вау" хуже "ура"?

1
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Тем что оно чужое. Если мне кто то начнет на мой день рождения happy Birthday!" то я скажу что пусть отмечают без меня и уйду

1
Акакий Акакиевич
Акакий Акакиевич

Что есть "чужое"? Непривычное. Это, батенька, ксенофобия.

1
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Чего-чего но ксенофобии у меня нет. И есть множество иностранных слов которые я сам употребляю.

1
Михаил Борисович
Михаил Борисович

Больше - это любовь к родному слову. Благодарность стране и патриотизм. Ура -все понимают а нашей стране, а вот междометие вау нет, это я как филолог говорю.

1
Ив
Иван

Всё верно кроме РЕСЕПШЕН. Это жаргон- администратор, принимающий гостей; место размещения такого администратора (администраторов) в отелях и т. п. То есть ближе к слову вахтёр.

3
0
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Слова администратор и вахтёр хотя и замствованные но давно укоренившиеся в русском языке.

1
Ив
Иван

Я в курсе. И что?

1
Татьяна :))
Татьяна :))

люди в этом случае говорят правильно. просто используют иностранные новые слова. Говорить правильно это: Класть,а не Ложить, НАдевать,а не Одевать, ВклЮчим, а не включИм, и т.д.

1
0
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Вопрос совсем не в правильности произношения

1
Ирина
Ирина

Нормальные люди общаются с цивилизованным миром и применяют эти общеизвестные слова и определения.Для рашистов,замкнутых в своей стране ограниченность естественна.

46
0
Ирина
Ирина

Интересная личность.Читала о нем. Но я имела в виду современных чиновников.

1
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Встречал и в современности. Но конечно на гораздо меньшем уровне.

1
Ирина
Ирина

Взяточничество было всегда,а сейчас тотальная коррупция.Но тут,берешь сам,делись.А если не берешь и не делишься,с тобой расстанутся

1
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Я имел ввиду талантливых управленцев и организаторов

1
Ирина
Ирина

Поняла

1
Абырвалг
Абырвалг

темин - толлерантность невозможно заменить словом - терпимость посколку в разных дисцмплинах он означает сходные но далеко не тождествеенные процессы

0
0
Лора
Лора

ну можно так же тогда исключить еще ряд слов: активный- деятельный,герметичный-непроницаемый,аргумент-довод, дуэль- поединок и еще много и много слов

34
0
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Я же написал что "чем-то". Точнее значит не знаю

1
Лора
Лора

хорошие у вас аргументы как-то, где-то,наверное ....может быть😂

1
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Не жалуюсь

1
Лора
Лора

😂

1
Галина Дьячина
Галина Дьячина

это не к нам..наше министерство образования не примет аналитического отчёта при аттестации без иностранщины..это насаждается..и по учебникам видим..

0
0
Грета
Грета

рукоблудие а не рукоделие, не творчество а копирование американских фильмов и всего прочего, не покупки а жуть, не приемная а сборище рабов

1
0
Любаша
Любаша

Речь идёт исключительно о русском языке, который искажают латиницей с грубейшими грамматическими ошибками. Читаю вывеску на одном зачуханном ларьке " Clever" и к дополнению, три листика клевера в уголочке. Хотя это слово ну никак не связано с полевым растением. Clever- в переводе с английского, умный! Сколько видишь фраз на английском на фургонах разнокалиберных авто, от огромных фур и до газелей!

1
Надежда Максимова
Надежда Максимова

Со всем согласно. Только последнее слово в приличном обществе упоминать не стоит. Помните же, что в царской России называл "дом терпимости"

2
0
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Значит по вашему пусть будут дома толерантности?

1
Надежда Максимова
Надежда Максимова

Ну зачем же плодить порок? Его искоренять надо

1
ДТ
Дмитрий Тихонов

Западный лексикон, для русского, как игрушка! Набалуется, а потом всё по своему пересобачит! Будет говорить не О-кей, а Океюшки!

0
0
ВР
Вета Россия

абие-скоро,агнец-ягненок,ака-как-будто,балия-колдунья,бдение-бодрствование,бедняк-калека, и т.д. переходим на старорусский

0
0
Проехали
Проехали

Действительно, русский язык уже так напичкан иностранщиной, что лет через 10 наши старики вообще перестанут понимать его.

0
0
Любовь Арутюнян
Любовь Арутюнян

Все языки мира имеют способность проникать друг в друга. И это нормально. Но меня тоже иногда коробит от "американизмов".

3
0
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Одно дело когда нет слова в родном языке и совсем другое когда заменяют имеющиеся

1
Любовь Арутюнян
Любовь Арутюнян

Конечно. Когда вместо"да" пишут "ок", это ненормально.

1
Бес Пристрастный
Бес Пристрастный

У нас не капслок, а "какой-то дебил пишет заглавными буквами". И ещё - а давно ли слово "фальшивка" стало исконно русским?

17
2
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Прсто. Если есть уже используемый аналог полностью пердающий смысл то значит такое заимствование не нужно. А вот когда аналога нет то пожалуйста. НАпример слово "файл". Я как ни пытался не смог найти в русском языке подходящего аналога.

1
Бес Пристрастный
Бес Пристрастный

Но толерантность не синоним терпимости, стагнация совсем не соответствует замедлению и даже два импортных слова фальшивка и фейк не полностью совпадают по смыслу. Как быть с этим?

1
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

мысл то совпадает. Различаются оттенки в которых большинство не разбирается

1
Бес Пристрастный
Бес Пристрастный

Смысл совершенно разный, в том и дело.

1
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

Стагнация это частный случай замедления. Такжк как и толерантность частный случай терпимости. Да и фейк фактически.

1
Ир
Ирина

Тысячу раз согласна!...Но..увы...-запад наступает!..Но на МЕНЯ- не наступит!- Я- родилась в СССР!!!!!!!!!- и это лучшее время!!!!

0
0
Следующая страница
Другие вопросы
расшифруйте результат гадания- я в его жизни особой роли не играю, а он в моей жизни не просто прохожий
Улица МОПРа вчесть кого или чего названа.
Почему так тяжело болеет мой отец? Ильдар, 25.09.67
Друзья, а совместимы ли мужчина 31.03.1981 и женщина 05.05.85???
Что можно сказать об этой фотографии и самом человеке? Нужна ваша помощь!!
чтобы исполнилось желание в день рождения
можно ли совмещать руны и религию?
Пожалуйста, подскажите! У меня такая ситуация, я у своей зимней куртке нашла вырезанный кусок ткани, что это могло быть?
помогите вспомнить мультик про эльфа и башмачника
Какая женщина у него на сердце? Испытывает ли чувства к кому?
Непростая ситуация-есть ли кармическая связь? Что мне делать? Фото дополню
что будет с этой парой? будут ли они вместе?
Очень прошу посмотреть мой вопрос.. Я в отчаянии
Подскажите страшные фильмы про старинные замки с призраками, можно старые. Спасибо)))
приснилось, что подружилась с новой девушкой бывшего парня. и она показывает кольцо на безым. пальце, как будто он пода