Слова которые есть в русском, но которые дословно не переводятся на другие языки : ухамызгался, втюрилась, взгомоздясь,хомячить, угваздаться ,устаканилось, подшаманить! Какие ещё знаете?
Стибрить, шняка, шмон, склеить ласты, отбросить коньки, перекантоваться...
Приезжает иностранец в русскую заброшенную деревню. Видит - бабуля за гусями гоняется и орет: ”Ах вы собаки такие проклятые, ну-ка марш отсюда!”. А мужик не понимает, почему это она гусей собаками называет.
Решил у бабули спросить. Говорит:
- Бабуль, это гуси???
- Ну гуси, ты чо слепой?
- А почему вы их собаками назвали?
- А потому что эти свиньи мне весь огород истоптали!
Уконтропупить, прищучить, вмазать, ухохотаться, обделаться, стрескать, замочить( человека), обнести( банк), звездануть( по роже), трахнуть( ясно), приспичило, угорать( со смеху), зазвездиться, грохнутья, грохнуть, скопытиться, нализаться, свихнуться, сдвинутья! И много- много чего еще!)))))))
Авось, небось , накось выкуси...))))) Особенно много в русском языке производных от матерков...Используя всего лишь пять матерных слов можно объяснить любую ситуацию
Есть у нас в семье чудесное слово: "говнямба"-любое месиво из несочетаемых или сочетаемых компонентов )) постепенно расходится по друзьям и знакомым )
шлёпай отсюда,старый Новый год!!! Зять до сих пор не может понять !!!!
а Вы попробуйте перевести на какой нибудь другой язык словосочетание-" да нет конечно"
По поводу "подшаманить" недавно дебатировали о его происхождении. Ваше мнение?
Нахерачиться, вдрабадан, в лоскуты,до изумления...язык могуч..и круче суахили..
Руки не до ходят, лапоухий, куякнулся, выпендрился, отвяжись, все зайцы козлы
смыслово прекрасно переводятся, и не менее колоритно в других языках...
Ухряпался...окачурился...зашибает...вдрызг...притулился...драндулет...)))
Подхалтурить, умотаться, загвоздка, сгущёнка...- так на вскидку)))
недоперевыпил!! да нет наверное!! три мало, вчера две брали, одна осталась!!!
.. УЗПАГОЙСЯ ЧУМА БОЛОТНАЯ ... И ВААЩЕ ТЫ ШАМОНА ТЫ ШАМОНА ... !!! )))
Сдрысни, в зюзю, стопорни, зазвездилась, замышились, капец,
первое из них - не слышала ни разу. Ещё - вляпаться
обмалеть,вчерась,надысь,накосячить,измызгался
Раздолбай
Нет таких слов в русском языке))) это жаргонизмы
это слова не из ЛИТЕРАТУРНОГО русского языка...
Уханькать да и задом-наперёд трудно перевести
обляпался, курлыкнуть, маякнешь, звездануть))
а самая выносящая русская фраза: да нет наверное.
А я вам подкину наоборот. То чего не хватает в русском языке. Один очень простой вопрос, вряд ли отсутствующий в других языках : - Уотс тайм из ит? По русски не спросишь. Грамотно только спросить "Который час?" На что я могу например из вредности ответить Пятый, а не сказать точно....И недавно здешнему оппоненту желая сказать слово по русски, думая о казахском варианте, ваще не нашел аналога. Гуглил. Гугл предложил вариант: Ласкается. Это совсем слабо похоже. Я аользуюсь двумя языками плотно. Поэтому встречаю пробелы в великом могучем. Могу ведь взглянуть со стороны. Казахский тоже могучий. Он даже гибче русского. Больше вариаций всегда
восвояси, навзрыд, ухайдокаться, вдрызг и т.д.
Поздирать! Не за что не догадаетесь что это!
Наговорить неправды?
Поздирать- работать...
Ну не слышал...
Знайте теперь из уральского диалекта...
Дак а где подтверждение то этому. ?
Как собирают народный фольклор из уст пожилых людей..
Понятно... Да...
Заныкать, прихлебывать, замять, впендюрить
особенно последнее
Телепается, прилабунился, забрякался.
Только первое слышал
Ухайдакался втемяшилось. конопатиться,шпокнуться.
Ухайдокать. Колготиться. Наклюкаться