Дополнительное образование
Знатокам английского. Помогите разрешить разногласия с педагогом!
"Самолёт Джима прилетает в Москву сегодня в 7" - какое из времён употребить для перевода этого предложения? Мой вариант: " Jim's plane is arriving in Moscow at 7.00 tonight", т.е Present Continuous. Скажите, прав ли я? Если нет -поясните, пожалуйста, почему?
Для современного общепринятого английского языка в данном случае два варианта допустимы! (Present Simple & Present Continuous) Настоящее продолженное время вовсе не всегда используется для описания действия, которое происходит в момент говорения! Также оно может использоваться для запланированного действия в будущем, как в данном случае. И с какой это стати там предлог "to" после глагола arrive?!? Правильно автор пишет in, потому что с этим глаголом можно только предлоги in или at !
Jim's plane arrivs to Moscow at 7.00 tonight- настоящее неопрделённое время. Для выражения будушего запланированного действия, как в этом случае, напимер, употребляется простое неопределённое время. Если бы в это предложеии не указывалось время ( сегодня в 7 часов) , то можно было бы употребить и длительное, так как вы употребили ( опять таки в значении будущего)
И предлог там to a не in.
И предлог там to a не in.
Я видимо, выступлю "не в ногу", но не могу молчать.
Ваш вопрос ведь о строгих грамматических нормах? От них сейчас уходят даже сами англичане. не говоря о американцах, но ОНИ ЕСТЬ, и считаю. что полезно все же знать, ну хотя бы, скажем, чтобы лихо нарушать, но зная, а то никакого кайфа.
Present Continuous serves for FIXED ARRANGEMENT IN THE NEAR FUTURE ( JUST FOR HUMANS!!!-человеческий фактор) : Tom's picking me up at 4 o'clock tonight.
Более того часть из них уходит в Future Continuous ( не буду подробно)
Лишь оборот be going to обслуживает и "неживую материю"
Present Simple serves for TIMETABLES, PROGRAMMES, CALENDAR(+ FUTURE MEANING)
Their ferry arrives at 10 am. The bus for Brighton departs in an hour.
Строгая английская грамматика требует в Вашем предложении Present Simple!!!
Jim's plane arrives IN Moscow at 7 tonight.
Под рукой нет ссылок, но если Вы "в теме", то это есть у Virginia Evans, Michael Vince, etc
Моя диссерт когда-то называлась~нарушения грамматики в "жизни" (название не точное)
Еще Г. А. Вейхман "Новое в грамматике ...", и уж вовсе не стоит полагаться на ответ из Ответов.
Ваш вопрос ведь о строгих грамматических нормах? От них сейчас уходят даже сами англичане. не говоря о американцах, но ОНИ ЕСТЬ, и считаю. что полезно все же знать, ну хотя бы, скажем, чтобы лихо нарушать, но зная, а то никакого кайфа.
Present Continuous serves for FIXED ARRANGEMENT IN THE NEAR FUTURE ( JUST FOR HUMANS!!!-человеческий фактор) : Tom's picking me up at 4 o'clock tonight.
Более того часть из них уходит в Future Continuous ( не буду подробно)
Лишь оборот be going to обслуживает и "неживую материю"
Present Simple serves for TIMETABLES, PROGRAMMES, CALENDAR(+ FUTURE MEANING)
Their ferry arrives at 10 am. The bus for Brighton departs in an hour.
Строгая английская грамматика требует в Вашем предложении Present Simple!!!
Jim's plane arrives IN Moscow at 7 tonight.
Под рукой нет ссылок, но если Вы "в теме", то это есть у Virginia Evans, Michael Vince, etc
Моя диссерт когда-то называлась~нарушения грамматики в "жизни" (название не точное)
Еще Г. А. Вейхман "Новое в грамматике ...", и уж вовсе не стоит полагаться на ответ из Ответов.
можно так писать, как Вы, но предлог, действительно to, так как показываем направление движения, а время оставляем, так как это новшество в английской грамматике, называется будущее намерение в настоящем продолженном времени, так что англичане скажут именно так, а учитель не двигается вместе с языком, отстал маленько...
Сергей Ватман
Спасибо огромное!!! Я тоже считаю именно так (см. мой комментарий второму ответчику). Значит, что-то помню ещё...
Честно говоря, я уж совсем было запутался... А предлог действительно "to" - признаю свою ошибку на 100 % :)))
Честно говоря, я уж совсем было запутался... А предлог действительно "to" - признаю свою ошибку на 100 % :)))
Полностью согласна с Анной Серовой. Jim's plane arrives IN Moscow at 7 tonight.
я согласна
Present Indefinite! Продолженное время используется для обозначения действия, происходящего в момент говорения. А это одномоментное действие, да еще и с точным указанием времени.
Сергей Ватман
Возможно. Но ведь здесь налицо уверенность в совершении действия, не так ли? А насколько мне известно, Present Continuous употребляется также и для выражения действия в будущем, если есть 100% уверенности в его совершении.
Похожие вопросы
- Знатоки английского языка, помогите!
- Знатоки английского!Очень надо!
- пожалуйста..кто знает английский помогите!!
- нужен совет по поводу изучения английского! помогите, пожалуйста. очень нужно
- Для знатоков русского. Помогите с синонимами. Легко.
- Девчонки, помогите разрешить возникшую дилемму, пожалуйста. Заодно настроение себе поднимите!)))))
- Срочно нужен небольшой реферат про Коалу, на английском. Помогите, очень надо))) Буквально вопрос жизни и смерти...
- Ещё английский помогите пожалуйста
- кто знаком с морским английским - помогите - проверьте
- У кого хороший английский, помогите пожалуйста с переводом. Не получается логично перевести, P.S. текст правельный 100%
the present continuous is used to detone a future action mainly with such verbs as to go, to come, to leave. The future action is regarded to something fixed. И примеры: i'm leaving tonight. He is coming to us tomorrow. Так что впринципе у Вас нет ошибки.. Т.е. по большому счету можно употребить как длительное так и неопределённое время. Но почему-то неопределённое мне кажется более подходящим. Звучит как-то лучше что ли..