"ЗЛОБА ДНЯ"
О каких проблемах и в КАКИХ ТАКИХ МЕСТАХ :)))) поет всеобщий любимец?:)))))))) )
Но про НЕГО - НЕ НАДО!!!
А расскажите лучше про АВТОРА СЛОВ, откуда родом, кто такой.. .
Ну, и конечно, слова найдите, если можно, они есть в интернете.
А мож, кто и переведет???:)) )
Не забывайте - это ШУТКА.. .
Надеюсь, что вы более оптимистичны....По крайней мере, я вам желаю, чтобы ваша SITUAZIONE не причиняла вам такого беспокойства!
Удачного всем дня!
Вокруг света
...на злобу дня.. . про ГОРОДА и СТРАНЫ... (воскресная шутка!!!)
La situazione non e buona
La situazione politica non è buona
la situazione economica non è buona
la situazione del mio lavandino non è buona
la situazione del mio amore non è buona
Da me a te
qualcosa che ci unisce.c.è!
Da me a te
qualcosa che ci unisce.c.è!
Come l.aria che respiriamo,
come il figlio che aspettiamo,
come la donna che ammiriamo,
e il sorriso che dedichiamo,
e ogni torto che facciamo,
e l.amore che ora abbiamo.
La situazione internazionale non è buona
la situazione di mia sorella non è buona
la situazione dei piccoli cani non è buona
la situazione, la mia situazione non è buona.
Da me a te
qualcosa che ci unisce.c.è!
La situazione di mia sorella..non è buona!!!
La situazione politica non è buona
la situazione spaziale non è buona
la situazione della nostra terra non è buona
la situazione dei miei capelli non è buona
La situazione internazionale non è buona
la situazione dell.acqua non è buona
la situazione quando mi baci non è buona
ma la più grande sciagura sono gli architetti
Da me a te
qualcosa che ci unisce.c.è!
Da me a te
qualcosa che ci unisce.c.è!
Come l.aria che respiriamo,
come il figlio che aspettiamo,
come la donna che ammiriamo,
e il sorriso che dedichiamo,
e ogni torto che facciamo,
e l.amore che ora abbiamo.
come la casa che costruiamo,
come la terra che calpestiamo,
come la notte in cui dormiamo,
come la notte che non dormiamo,
e l.emozione che inventiamo,
la primavera che immaginiamo,
come l.aria che respiriamo,
come il figlio che aspettiamo,
come la donna che ammiriamo,
e il sorriso che dedichiamo,
e ogni torto che facciamo,
e l.amore che ora abbiamo.
Обстановка политическая - не в порядке,
И экономическая – не в порядке,
А еще на кухне раковина - не в порядке,
И с любовью обстоятельства - не в порядке.
У нас с тобой
много общего здесь.
У нас с тобой
много общего здесь.
Как тот воздух, что мы вдыхаем,
И как сын, что мы ожидаем,
И та женщина, что восхищает.. .
Те, кому мы улыбку дарим,
Как все то, что мы совершаем,
Как любовь, которой владеем.. .
Международная позиция - не в порядке,
Обстоятельства сестры моей - не в порядке,
Состояние маленьких собачек - не в порядке,
Мое состояние, мое положение - не в порядке.
У нас с тобой
много общего здесь.
Обстоятельства сестры моей - не в порядке!
Обстановка политическая - не в порядке!
Положение в космосе - не в порядке!
Состояние нашей Земли - не в порядке!
И с прической у меня – не в порядке... .
Международная позиция - не в порядке,
Состояние воды – не в порядке,
Я, когда ты меня не целуешь, - не в порядке,
И большая беда- архитекторы.. .
У нас с тобой
много общего здесь.
У нас с тобой
много общего здесь.
Как тот воздух, что мы вдыхаем,
И как сын, что мы ожидаем,
И та женщина, что восхищает.. .
Те, кому мы улыбку дарим,
Как все то, что мы совершаем,
Как любовь, которая с нами.. .
Как дома, которые строим,
Как Земля, которую топчем,
И как ночь, когда засыпаем,
И бессонные ночи также,
Чувства наши, что открываем,
И весна, о которой мечтаем.
Как тот воздух, что мы вдыхаем,
И как сын, что мы ожидаем,
И та женщина, что восхищает.. .
Те, кому мы улыбку дарим,
Как все то, что мы совершаем,
Как любовь, которая с нами.. .
Автор песни Франческо Трикарико.
La situazione politica non è buona
la situazione economica non è buona
la situazione del mio lavandino non è buona
la situazione del mio amore non è buona
Da me a te
qualcosa che ci unisce.c.è!
Da me a te
qualcosa che ci unisce.c.è!
Come l.aria che respiriamo,
come il figlio che aspettiamo,
come la donna che ammiriamo,
e il sorriso che dedichiamo,
e ogni torto che facciamo,
e l.amore che ora abbiamo.
La situazione internazionale non è buona
la situazione di mia sorella non è buona
la situazione dei piccoli cani non è buona
la situazione, la mia situazione non è buona.
Da me a te
qualcosa che ci unisce.c.è!
La situazione di mia sorella..non è buona!!!
La situazione politica non è buona
la situazione spaziale non è buona
la situazione della nostra terra non è buona
la situazione dei miei capelli non è buona
La situazione internazionale non è buona
la situazione dell.acqua non è buona
la situazione quando mi baci non è buona
ma la più grande sciagura sono gli architetti
Da me a te
qualcosa che ci unisce.c.è!
Da me a te
qualcosa che ci unisce.c.è!
Come l.aria che respiriamo,
come il figlio che aspettiamo,
come la donna che ammiriamo,
e il sorriso che dedichiamo,
e ogni torto che facciamo,
e l.amore che ora abbiamo.
come la casa che costruiamo,
come la terra che calpestiamo,
come la notte in cui dormiamo,
come la notte che non dormiamo,
e l.emozione che inventiamo,
la primavera che immaginiamo,
come l.aria che respiriamo,
come il figlio che aspettiamo,
come la donna che ammiriamo,
e il sorriso che dedichiamo,
e ogni torto che facciamo,
e l.amore che ora abbiamo.
Обстановка политическая - не в порядке,
И экономическая – не в порядке,
А еще на кухне раковина - не в порядке,
И с любовью обстоятельства - не в порядке.
У нас с тобой
много общего здесь.
У нас с тобой
много общего здесь.
Как тот воздух, что мы вдыхаем,
И как сын, что мы ожидаем,
И та женщина, что восхищает.. .
Те, кому мы улыбку дарим,
Как все то, что мы совершаем,
Как любовь, которой владеем.. .
Международная позиция - не в порядке,
Обстоятельства сестры моей - не в порядке,
Состояние маленьких собачек - не в порядке,
Мое состояние, мое положение - не в порядке.
У нас с тобой
много общего здесь.
Обстоятельства сестры моей - не в порядке!
Обстановка политическая - не в порядке!
Положение в космосе - не в порядке!
Состояние нашей Земли - не в порядке!
И с прической у меня – не в порядке... .
Международная позиция - не в порядке,
Состояние воды – не в порядке,
Я, когда ты меня не целуешь, - не в порядке,
И большая беда- архитекторы.. .
У нас с тобой
много общего здесь.
У нас с тобой
много общего здесь.
Как тот воздух, что мы вдыхаем,
И как сын, что мы ожидаем,
И та женщина, что восхищает.. .
Те, кому мы улыбку дарим,
Как все то, что мы совершаем,
Как любовь, которая с нами.. .
Как дома, которые строим,
Как Земля, которую топчем,
И как ночь, когда засыпаем,
И бессонные ночи также,
Чувства наши, что открываем,
И весна, о которой мечтаем.
Как тот воздух, что мы вдыхаем,
И как сын, что мы ожидаем,
И та женщина, что восхищает.. .
Те, кому мы улыбку дарим,
Как все то, что мы совершаем,
Как любовь, которая с нами.. .
Автор песни Франческо Трикарико.
Адриано Челентано, песня La Situazione Non E Buona.. (примерно "Ситуация нехорошая"), песня с альбома Dormi Amore, у меня есть этот диск, пытаюсь выяснить автора текстов. Итальянского не знаю.
Переводчик выдает примерно такой текст:
Ситуация нехорошая.
Нехорошая ситуация в политике,
Нехорошая ситуация у меня дома,
Нехорошая ситуация в моей любви.
Волосы мои тоже нехороши,
У моей сестры дела нехороши,
У собак дела нехороши.
В общем, все плохо :))
Автора текстов не нашла. Наверное, сам Челентано написал.
P.S. Спасибо за пожелания, и Вам приятного воскресенья!
Переводчик выдает примерно такой текст:
Ситуация нехорошая.
Нехорошая ситуация в политике,
Нехорошая ситуация у меня дома,
Нехорошая ситуация в моей любви.
Волосы мои тоже нехороши,
У моей сестры дела нехороши,
У собак дела нехороши.
В общем, все плохо :))
Автора текстов не нашла. Наверное, сам Челентано написал.
P.S. Спасибо за пожелания, и Вам приятного воскресенья!
Похожие вопросы
- ГиСовский ребус:)) ) Из какой страны автор? (Шутка...:)))
- В какие города и страны завела судьба этого человека?
- В каком городе и каким маршрутом...(шутка!!!:))
- ...а кто "расслабляется" здесь? (Воскресная шутка 2) (ГиС)
- Где можно встретить этого кузнеца? (Воскресная шутка ГиС)
- С какими городами и странами связана жизнь этого путешественника и космополита?
- Загадки Городов и Стран! О каком месте идет речь?
- В городе какой страны увековечили вот этих прелестных персонажей?
- ГиС попутешествуем по городам и странам???
- Города и Страны... Города и Судьбы...
Играть он начал очень рано, о чём поётся в его ьпесне Музыка. Окончил Миланскую консерваторию по классу флейты. Он играл джаз с небольшой группой в Милане, выступал в течение нескольких месяцев даже в Париже.
В сентябре 2000 Первый сингл Франциск I, Автобиографическая повесть, которая получает большой успех (первое место в рейтинге итальянских бестселлеров ).
В 2002 Трикарико выпустил свой первый альбом Трикарико , содержащий 12 песен (все песни уже опубликованы и некоторые неопубликованные).
В 2007 году Трикарико работает с Адриано Челентано как автор песни Ситуация не в порядке из альбома Челентано Сон любви.
Февраль 2008 участвует в Фестивале в Сан-Ремо.Награда "Mia Martini" с песней Тихая жизнь. Работает с Джанни Моранди, песня "Другой мир". http://it.wikipedia.org/wiki/