Вокруг света

Лингво-МузГиС!! ! (Шутка юмора:)))

В этом ролике звучит песенка одного НУ-ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ известного автора, правда, на другом языке и с немного "подкорректированным" текстом.:)) ) В ней упоминается один ...эээ... вполне реальный исторический персонаж (ну, так, по крайней мере, утверждает легенда:))) , чьё имя прочно вошло в устойчивое словосочетание, означающее... ну, что означающее, вы мне сами расскажете:)) )
Так вот, меня интересуют следующие вопросы:
1. Кто и из какой страны АВТОР песни? (+ пожалуйста, ролик с оригинальным исполнением)
2. Как зовут упомянутого персонажа, и из какого города он (персонаж:)) ) родом?
3. В какое устойчивое словосочетание входит его имя, и что это выражение означает?
4. И как в этой истории замешано одно должностное лицо? Какое, кстати, лицо?:)))))))))) )
5. Факультативно:)) ) Есть еще одно (а, может. и не одно:) ) музыкальное произведение, в котором тоже делается аллюзия на этого персонажа. Если найдете - буду очень рада:)) )
УБЕДИТЕЛЬНАЯ ПРОСЬБА к отвечающим - не делать "расчлененки трупа":)))), а отвечать кратко и четко на ВСЕ поставленные (кроме факультативного) вопроса - СРАЗУ.

ПыСы:)) ) на русском инфа тоже есть:) )
Удачи всем!
1. Жорж Брассенс родился 22 октября 1921 в городе Сет (Sète) на средиземноморском побережье.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Брассенс, _Жорж

Ролик "Венера Каллипига" ("Vénus Callipyge") :
http://www.dailymotion.com/video/xahyzn_venus-callipyge-georges-brassens_music

Пусть абстрактных картин и листов пачкотня
не тронет Ваших форм, столько святых для меня.
Накладные зады, ныне их и не счесть.. .
Слава тому, кто нам, все покажет как есть!
http://translatesong.livejournal.com/3657.html

2. B кафе деревушки Le Grand-Lemps, неподалеку от места игры в петанк, была официантка Фанни, которая в утешение проигравшим давала поцеловать себя в щечку. Так продолжалось до тех пор, пока мэр этой деревушки не проиграл партию в петанк и не пришел в кафе просить об утешении. Трудно сказать, чем он был так немил Фанни, но в ответ на его просьбу она забралась на стул и, задрав юбку повыше, предложила мэру поцеловать ее зад.
С тех пор и стало традицией целовать "зад Фанни" на картине, барельефе или cкульптуре расположенных неподалеку от играющих, в знак унижения за плохую игру.

Ужас, если команда проиграет всухую, со счетом 0:13! В Провансе и окрестностях такой разгром называют embrasser fanny.
Игрок, проигравший "всухую", со счетом 0:13, должен "поцеловать "зад Фанни".
http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=53421&page=14
http://boules13010.e-monsite.com/rubrique,photos-fanny,1020558.html

3. "Embrasser Fanny", "Faire Fanny", "Être Fanny" ou "(Se) Prendre une Fanny" : perdre une partie sur le score de 13 à 0. À l'origine, les perdants devaient alors embrasser les fesses d'une femme postiche nommée Fanny, représentée sous forme de tableau, de poterie ou de sculpture.


"Поцелуй Фанни"
Одной из самых почитаемых традиций петанка является «поцелуй Фанни» . Согласно этому обычаю игроки команды, проигравшей «всухую» (13:0), должны поцеловать девушку Фанни, но отнюдь не в щечку, а.. .пониже спины.


4. Традиция эта возникла так: на одном из состязаний (где и когда это было, никто уже не помнит) утешительным призом для проигравших стал поцелуй девушки Фанни, которую выбрали из числа зрителей. Но, к ужасу собравшихся и самого «приза» , матч проиграл мэр города. Он был так безобразен, что девушка повернулась к нему задом – совсем отказать она побоялась. С тех пор и повелось – в каждом клубе есть своя Фанни, – картинка или фигурка женщины с кокетливо приподнятой юбкой. Но чаще всего изображение заменяет собой кто-либо из игроков выигравшей команды

http://caravaning.by/forum/viewtopic.php?f=89&t=107&start=10
http://46.4.253.160/gal/71
http://ru.wikipedia.org/wiki/Петанк
Елена Мельник
Елена Мельник
41 213
Лучший ответ
Эльвира Гатауллина Elviraandreevna :))))))))))))))) смеюсь...она, Фанни...а вот Вашу песенку не знала (последний ролик). Ссылочку на неё не сбросите? Слышала у Рено
http://www.youtube.com/watch?v=iymIiI_7JzA
СПАСИБО большое! отличный ответ!
Эльвира Гатауллина Elviraandreevna Ааа, ещё...читала тут очень любопытный лингво-литературоведческий анализ этой песни Брассенса
Может, Вам тоже будет интересно:
http://www.analysebrassens.com/?page=texte&id=89&analyser=0&analysebrassens=7ab67195ff6a2ffe8759ad615f98e70b#ajout_0