Вокруг света

Понимают ли немцы английский язык? (и русский?) Хорошо ли могут разговаривать немцы на английском?

Немецкий и английский - это два разных языка, примерно как русский и польский. Они родственны, у них много одинаковых слов, похожая грамматика.
Но друг друга без подготовки немцы и англичане не понимают.
В школах немцы обычно учат английский, поэтому подготовка у немцев обычно есть.
НС
Николай Скорняков
23 572
Лучший ответ
Нет, немецкий и английский языки не настолько близки, чтобы немцы могли понимать английский язык, не изучав его специально.
Заметно ближе к английскому, насколько я знаю, голландский язык.
Вот эстонцы в советское время любили смотреть телепередачи из Финляндии - им финский язык достаточно близок, особенно когда речь сопровождается зрительными образами. Слушать финские радиопередачи (где только речь) им не очень-то доступно. Так мне объяснял приятель-финн, работавшей какое-то время в нашей лаборатории (по-русски он не говорил, но общаться по-английски получалось вполне). Мне тогда было 28, ему на пару лет меньше.
Аналогично, мы можем при необходимости худо-бедно изъясниться с поляками, чехами или словаками, совершенно не зная языка друг друга. А марийцы и особенно ханты или манси столь же "уютно" чувствуют себя в Венгрии.
Вы про всех подряд немцев спрашиваете? Те кто учили язык, умеют. Чаще немцы знают английский чем русский.
Вера Зайцева
Вера Зайцева
62 028
Немцы говорят на английском языке с характерным ярко-выраженным акцентом, по которому англичане всегда распознают немцев среди других иностранцев
__
_@r.e.x.i.t@ _
86 597
Алексей Балахнин Да Бог с ним, с акцентом, лишь бы понять друг друга! Но немцы, не изучавшие английского, на нём не понимают, и наоборот. Я же, когда был туристом в Словакии и наша перводчица начинала что-то выяснять для меня у местных, всё время подавлял своё желание переспросить: "Простите, я недопонял" - подсознательно не приходило в голову, что это они говорят между собой по-саоему, а для меня последует ещё и перевод. Хотя многое зависит и от уровня владения человека саоим родным язвком: многие товариши по тургруппе понимали словаков куда хуже, чем я.
те, кто старше языка и из Восточной Германии, те немного понимают, но когда очень медленно говорят. Ну и могут сказать здравствуйте, на здоровье, меня зовут... На этом их запас слов как правило заканчивается. В Заарланде говорят на французском, особенно те, кому за 50...
25-35- летние практически все говорят очень неплохо по английски, многие хотя бы один семестр учились за границей, ну и путешествуют в эти годы много...
RD
Rэmmo Demon
67 281
Алексей Балахнин Моей матери довелось общаться с немцем из Эльзаса. Общались они по-французски. Он говорил, что в его родных краях все дети, играя вместе, одинаково хорошо владеют немецким и французским.
Как и везде - тот, кто учил. Просто так с немецкими генами знание английского не передаётся.
Сергей Беляк
Сергей Беляк
62 117
также понимают, как мы хорватов. т. е. нихера не понимают естественно.
Сеифулах Ильин
Сеифулах Ильин
24 645
Молодёжь английский понимает, старое поколение нет, по-русски никто не разговаривает - ни молодое поколение, ни старое.
Виктор Сотков
Виктор Сотков
3 052
Алексей Балахнин Кроме людей средних лет, учившихся в СССР )))))))
Немцы достаточно хорошо понимают английский язык и говорят на нём, т. к. его преподают в большинстве школ в качестве иностранного, но не очень любят разговаривать на нём с туристами, предпочитают немецкий. Даже в магазинах, скорее, сделают вид, что не понимают Вас, и переспросят на немецком. На русском говорят, в основном, "русские немцы", т. е., переселенцы из России с немецкими корнями.
Переформулирую вопрос: Понимает ли человек не родной язык, если он его не учил?
Антон Демидюк
Антон Демидюк
2 221
Алексей Балахнин Ответ- в моём ответе. Нередко могут, но здесь не тот случай.
немецкий и английский сходств не имеет (ну разве что некоторые слова)
Vasiliy******* ))
Vasiliy******* ))
613