Вокруг света

В Лондоне правда первый этаж здания называют нулевым, а второй этаж - первым? И так далее?

Англичане (и не только они) начинают отсчет этажей с "нулевого". Первый этаж они называют "ground floor" (дословно - "этаж на земле"), второй этаж они называют первым, третий - вторым и т. д.

А еще во многих зданиях нет 13-ой квартиры и 13 этажа. И для того, чтобы окончательно людей с толку сбить, они 13 этаж называют "12-b floor".
Станислав Крутских
Станислав Крутских
93 676
Лучший ответ
Французы называют тот этаж, на который попадаешь с улицы, "Рэ дё шоссэ" - не знаю. как это пишется по-французски.
"Первый этаж" - над ним, то есть тот, который у нас назвали бы вторым.
Рычка Галина
Рычка Галина
89 235
Данияр ***и*** rez-de-chaussée = ground floor = цокольный этаж
живу в доме, где первый этаж занят парикмахерской и магазином и офисом, тоже квартиры со второго, а новый дом построили и там и паркинг и службы всякие на первом полуэтаже и тоже квартиры выше ( юристы у них там и управление жилищное, с другой стороны детский комплекс пристроен на 4 группы детского сада ..
Не только в Лондоне. В Испании тоже :) "Нижий", а уже потом первый
Iav35
Iav35
94 134
Правда.
А что вас так удивляет?
Анатолий Аборин Просто не знал) я тут сравниваю переводы текстов - читаю в оригинале а потом смотрю как наши переводчики переводят. В оригинале написано third floor, а перевели как четвертый этаж. Вот и удивился
Про Лондон не помню, а вот в Германии так.
Почти во всей Европе так, всегда в первый день путалась, на какой этаж в лифте кнопку нажимать
Виктор Ц
Виктор Ц
73 345
Правда.
Игорь Фетисов
Игорь Фетисов
51 783
Yes,of course!
ИЧ
Ирина Черных
15 397
да, у нас первый - у них нулевой, ground - "наземный"
Жила и в арабских странах, и в Европе. Везде так.
Ма
Марина
1 738
В Испании, Германии тоже

Похожие вопросы