Вот Вам мнение специалиста:
В семьях с двуязычием обычно бывают проблемы у малыша, с которым один из родителей говорит на своем языке, а другой на другом родном языке. У таких детишек, как правило, бывает некоторая задержка в развитии речи. Пока они не поймут, на каком языке им легче и лучше разговаривать. На сегодняшний день у психологов и лингвистов существует несколько тактик того, как можно справляться с этой проблемой. Какую тактику принять, вы должны обсудить все вместе со своим мужем и внутри своей семьи. Первая тактика - когда вы переходите на язык той страны, где вы живете, и договариваетесь с семьей, что ваш ребенок вначале осваивает язык той страны, где вы живете. Тогда русский язык ваш ребенок будет учить как иностранный, чуть позже, когда освоит все премудрости французского. Вторая тактика. Если ваш муж знает русский, то можно в семье говорить по-русски и придерживаться другой тактики, когда у ребенка первым языком будет русский язык, а французский будет изучать потом или будет воспринимать его через общение со сверстниками. И есть третья тактика. Когда одномоментно ребенок усваивает два языка. Это та тактика, по которой вы интуитивно пошли. Но придерживаясь этой практики, вы должны точно и ясно понимать, что для малыша одномоментно осваивать два языка очень тяжело. И еще некоторый период времени, а иногда до 2-4 лет, ребенок будет как бы задержан в освоении и того, и другого языка, пока не приноровится разговаривать с вами по-русски, а с папой по-французски. И поэтому, если вы придерживаетесь последней тактики, вам нужно не переживать и целенаправленно ей следовать. Однако, малыш, живя во Франции, скорее всего, будет лучше знать и больше пользоваться французским языком, потому что все окружение - на улице, на дворе, сверстники разговаривают на французском.
От себя скажу, что начала с самого рождения говорить с малышкой только на русском, песенки, стишки, сказочки собственного сочинения. Всё, что делаем, описывается на родном мне языке. Пока она все впитывает. Нам сокро два годика. Понимает и маму, и папу (нерусскоязычного) . Скоро два годика, словарный запас невелик. Много говорит, но не все понятно. Речь только-только на стадии становления.
Так что, Вам решать или Вашим знакомым, какой путь избрать. Успехов!
Воспитание детей
Ваш муж-иностранец. С какого возраста Вы начнёте учить ребёнка русскому языку?
Я живу за границей и у нас много смешанных браков и дети прекрасно знают и русский и греческий и английские языки.
С пеленок.
Лучше пусть первым будет язык его страны. Чуть позже и русский. Чем больше знать языков, тем лучше.
Язык это самая большая знаковая система.
Осваивать её ребенок начинает с первого дня жизни.
И уж в чём, а в этом освоении возможности ребенка безграничны.
Осваивать её ребенок начинает с первого дня жизни.
И уж в чём, а в этом освоении возможности ребенка безграничны.
как только говорить начнёт
Сразу же с его первыми словами! А лучше и говорить с ним с самого рождения на 2 х языках. У меня сестра так сына научила 2 языкам. Живет в США.
С рождения, наверное стоит начинать, хоть это и большя нагрузка.... А вообще - плохо отношусь к таким бракам.
Похожие вопросы
- С какого возраста желательно начинать учить ребенка иностранному языку?
- С какого возраста вы начали учить ребенка кушать ложкой самостоятельно? И когда у малыша стало получаться?
- С какого возраста можно/надо учить ребенка иностранному языку?
- Подскажите пож.В каком возрасте вы начали учить ребёнка алфавиту?
- С какого возраста вы начали учить ребенка кататься на 2-х колесном велс-де? И когда научился?
- Мамочки... а в каком возрасте вы начали учить ребёнка читать?
- В каком возрасте надо начинать учить ребенка английскому языку?
- Мамочки----->>>>>. А в каком возрасте вы начали учить ребёнка читать и считать? Как считаете 3-4 года не рано?
- С какого возраста лучше начинать учить ребенка иностранному языку?
- Как говорить с ребёнком о Боге? В каком возрасте можно начинать учить ребёнка молиться?