Кино и театр

Почему фильм "Дом летающих кинжалов" сделан в Китае, а не в Японии ?

И.н.н. Н.н.и.
И.н.н. Н.н.и.
1 249
Разве китайцы не имеют права делать фильмы? Тем более это фильм производства Гонконга.
Viktor Midov
Viktor Midov
7 908
Лучший ответ
Дело происходит в Китае (а не в Японии) образца 859 года.

Власть правительства оспаривает некая разветвленная повстанческая организация под названием «Дом летающих кинжалов» , отнимающая состояние у богатых и раздающая бедным. Чтобы напасть на след инсургентов, стражи закона посылают своего человека по прозвищу Ветер, который должен освободить из застенка Сян Мей – слепую дочь убитого главаря – и вместе с нею бежать на север. По дороге между ними завязывается роман, довольно быстро обрастающий банальными диалогами, точь-в-точь повторяющими реплики из романтических цыганских мелодрам. Однако к концу пути выясняется, что все сколько-нибудь значимые персонажи, включая главного «полицейского» провинции и хозяйку борделя, совсем не те, кем притворяются, и речь идет о всеобщей и тотальной игре. Даже «Дом летающих кинжалов» , сообщество благородное и приятное во всех отношениях, на глазах превращается в тоталитарную секту, руководствующуюся принципами знаменитых ренессансных злодеев: Чезаре Борджа, Франческо Сфорца и Ферранте Неаполитанского.

Летучие китайцы, плывущие вольным стилем по кронам деревьев, поединки, превращенные в балет, костюмы, ритм, стиль, великолепная музыка Сигеру Умебаяси и его же гениальная финальная ария «Lovers» («Возлюбленные» ) в исполнении Кэтлин Бэттл – все сделано качественно и поэтично.

Решающая боевая сцена была снята во Львовской области на Украине. Снег тогда пошёл очень рано (в октябре) , застав съёмочную группу врасплох, так как в это время уже началась съёмка сцены. В связи с этим, было решено изменить сценарий и фильм таким образом, чтобы казалось, как будто эта эпическая битва началась осенью и закончилась зимой. Чжан Имоу был очень доволен тем, как всё обернулось, так как это задаёт идеальный тон сцене и нарочито подчёркивает кровь, разливающуюся на снегу.

Точный перевод китайского названия фильма — «Засады со всех сторон» . Так как «летающими ножами» на жаргоне китайских боевых искусств называют метательные ножи, то правильным переводом английского названия является «Клан метателей ножей» , однако, к сожалению, уже устоялось бессмысленное «Дом летающих кинжалов».
Дело происходит в Китае (а не в Японии) образца 859 года.

Власть правительства оспаривает некая разветвленная повстанческая организация под названием «Дом летающих кинжалов» , отнимающая состояние у богатых и раздающая бедным. Чтобы напасть на след инсургентов, стражи закона посылают своего человека по прозвищу Ветер, который должен освободить из застенка Сян Мей – слепую дочь убитого главаря – и вместе с нею бежать на север. По дороге между ними завязывается роман, довольно быстро обрастающий банальными диалогами, точь-в-точь повторяющими реплики из романтических цыганских мелодрам. Однако к концу пути выясняется, что все сколько-нибудь значимые персонажи, включая главного «полицейского» провинции и хозяйку борделя, совсем не те, кем притворяются, и речь идет о всеобщей и тотальной игре. Даже «Дом летающих кинжалов» , сообщество благородное и приятное во всех отношениях, на глазах превращается в тоталитарную секту, руководствующуюся принципами знаменитых ренессансных злодеев: Чезаре Борджа, Франческо Сфорца и Ферранте Неаполитанского.

Летучие китайцы, плывущие вольным стилем по кронам деревьев, поединки, превращенные в балет, костюмы, ритм, стиль, великолепная музыка Сигеру Умебаяси и его же гениальная финальная ария «Lovers» («Возлюбленные» ) в исполнении Кэтлин Бэттл – все сделано качественно и поэтично.

Решающая боевая сцена была снята во Львовской области на Украине. Снег тогда пошёл очень рано (в октябре) , застав съёмочную группу врасплох, так как в это время уже началась съёмка сцены. В связи с этим, было решено изменить сценарий и фильм таким образом, чтобы казалось, как будто эта эпическая битва началась осенью и закончилась зимой. Чжан Имоу был очень доволен тем, как всё обернулось, так как это задаёт идеальный тон сцене и нарочито подчёркивает кровь, разливающуюся на снегу.

Точный перевод китайского названия фильма — «Засады со всех сторон» . Так как «летающими ножами» на жаргоне китайских боевых искусств называют метательные ножи, то правильным переводом английского названия является «Клан метателей ножей» , однако, к сожалению, уже устоялось бессмысленное «Дом летающих кинжалов».
Галина Galina
Галина Galina
14 014
тупее вопроса не было ещё
Потому что это китайский фильм, китайского режиссера, основанный на исторических событиях, происходивших в Китае.
ОС
Оля Силина
1 378

Похожие вопросы