Кино и театр

В чем специфика постановки подобных фильмов?

"И я - не я, и лошадь не моя, и я не извозчик" - это если вкратце. Полёт фантазии писателя ничем нельзя остановить, здесь всё возможно: и гоблины с гремлинами, и собака с неправильным окрасом - читатель должен представить сам. Другое дело - съёмки фильма в "додигитальную эпоху", когда всё далалось вручную. Речь идёт о фильме "Белый Бим Чёрное Ухо" по повести Гавриила Троепольского.
Самое время для цитаты:
В повести Белый Бим представлен сеттером-гордоном, но это для большей мелодраматичности. Редактор, Сережа Ошанин, постарался. История эта истинная. Мелкие отличия, конечно есть. Белого Бима звали Лелем, принадлежал он автору повести, Троепольскому, прожил он не три года, а шесть, и щенки у него были. В родословных многих английских сеттеров, особенно воронежского происхождения красуется Лель Троепольского чемпион, имеющий отличный экстерьер и два диплом первой степени за охотничьи качества.
В фильме Бима играл Стив Миклашевского, тоже весьма и весьма неплохая собака.
А Википедия дополняет:
Поскольку окрас Бима не соответствует окрасу его породы, в фильме в его роли снялся английский сеттер Стив (он же Стёпа) и его дублёр Денди
Таким образом, одну собаку сыграли две, и ни одна из них не была "правильной" породы. В книге речь шла о шотландском сеттере, или гордон-сеттере, а в фильме его сыграли английские сеттеры. Чтобы понять, насколько английский сеттер отличается от шотландского, самое время показать картинку:


Вот здесь - подробности о породе шотландских сеттеров.
Рамиль Сагдеев
Рамиль Сагдеев
75 810
Лучший ответ
это каких? ну уморили собачку (голодом наверное) , и чё?

Похожие вопросы